"سوف تتزوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • evleniyor
        
    • evlenecek
        
    • evleniyorsun
        
    • Evleniyormuş
        
    • evlenecekmiş
        
    • evleneceğini
        
    Ben Vince Ricardo. Dr. Kornpett'in kızı oğlumla evleniyor. Open Subtitles انا فينس ريكاردو.إبنة الدكتور كوربنيت سوف تتزوج من إبني
    Altı ay önce Katie ile çıkıyordun ve şimdi o bir doktorla evleniyor. - Ben de bir doktorum. Open Subtitles سيكون شيء غريب كنت تخرج مع كيتي منذ 6 اشهر والآن سوف تتزوج طبيب
    Altı ay önce Katie ile çıkıyordun ve şimdi o bir doktorla evleniyor. - Ben de bir doktorum. Open Subtitles سيكون شيء غريب كنت تخرج مع كيتي منذ 6 اشهر والآن سوف تتزوج طبيب
    Özetleyeyim. Yarım saatten az bir sürede Humperdinck Buttercup' le evlenecek. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه
    evlenecek, çocuk yapacak ve ailesini onurlandıracak. Open Subtitles سوف تتزوج تلد أطفالاً, و تشرف عائلتها تمضي صباها في إبرة تطريز
    Sen Yashvardhan'la evleniyorsun. Çelik sanayisini ele aldın. Open Subtitles انت سوف تتزوج من عائلة ياشفاردان و سوف تستولي على صناعة الحديد باكملها
    Eski sevgilim Paula Evleniyormuş. Open Subtitles صديقتي السابقة بولا سوف تتزوج
    - Bu iyi olur. Acelen ne? Hemen evlenecekmiş gibi davranıyorsun. Open Subtitles هذا سوف يكون جيد لماذا انت كثير الإلحاح انت تتصرف وكأنك سوف تتزوج
    Eğer Lux evleniyor olsaydı ve ben bilmeseydim, kendimi öldürürdüm. Open Subtitles إن كانت لكس سوف تتزوج وأنا لا أعلم ، سوف اقتل نفسي
    - Ve şimdi de bir tanesiyle evleniyor.. - Chip konusunda beni suçlayamazsın. Open Subtitles والان سوف تتزوج واحد منهم لا يمكنك ان تضع اللوم علي؟
    Model olan eski kız arkadaşım söylediğinden hiçbir şey anlamadığım küçük bir Hintliyle evleniyor. Open Subtitles حسناً صديقتي عارضة الازياء السابقة سوف تتزوج الى رجل هندي بسيط لا اكاد ان افهمه
    Torunun olacak kadar genç bir kızla evleniyor olduğunu mu? Open Subtitles أنك سوف تتزوج فتاة صغيرة جداً لتكون حفيدتك ؟
    Kay evleniyor ve ben de hemen askere çağrılmazsam galiba Walker bursunu alacağım. Open Subtitles إن " كاى " سوف تتزوج و إذا لم يتم استدعائى فوراً إننى على مسار منحة " وواكر " الدراسية هذا يعنى عام فى باريس
    O kızdan çok daha güzelsin... ve o evleniyor. Open Subtitles انتى اجمل بكثير من هذه الفتاة... وهى سوف تتزوج.
    Benim kızım Ian Miller ile evlenecek, kızarmış ekmek gibi bir ailenin çocuğu. Open Subtitles ابنتى سوف تتزوج ايان ميلر غريب مع عائلة توست
    "Ve cok yakında bu Leyla başka biriyle evlenecek ve buna nanik yapacak" Open Subtitles قريباً جداً ، جوليت هذه سوف تتزوج شخص آخر ويصيح الديك عليه
    evlenecek ve buradan gidecek! Onsuz yaşayabileceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles إنها سوف تتزوج وتذهب بعيداً تعتقد بأنني يمكن أن أعيش بدونها؟
    Bir kaç ay içinde evlenecek aşağılık avukatın tekiyle. Open Subtitles سوف تتزوج في غضون أشهر مع كومة وسخ محامي رجل سيء حقاً
    Arkadaşlarım ve ben seninle kim evlenecek diye birbirimize düştük. Open Subtitles كنتُ أنا و صديقتي نتشاجر حول.. من منا سوف تتزوج بك
    Gelecek ay evleniyorsun. Open Subtitles سوف تتزوج بالشهر المقبل سيكون هناك العديد من التجهيزات
    Ne? Hayır, tekrar Evleniyormuş. Open Subtitles كلا هي التي سوف تتزوج
    Ellen Andrews, Westley denen o adamla tekrar evlenecekmiş. Open Subtitles الين اندروز سوف تتزوج هذا الرفيق ويستلى .
    Vicky nişanlı olduğunu, yakında evleneceğini söylemeye çalışıyor. Ne güzel. Open Subtitles هي تحاول أن تقول أنها مخطوبة و سوف تتزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more