"سوى نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kendinden başka
        
    • kendinden başkasını
        
    • sadece kendin
        
    • sadece kendini
        
    Gerçek şu ki, Charles sen Kendinden başka kimseyi düşünmüyorsun. Open Subtitles الحقيقة يا تشارلز أنك لا تهتم لأحد سوى نفسك
    Asa kaybolursa, halkım yok olur... ve sen, Walker, Kendinden başka... ticaret yapacak kimseyi bulamazsın. Open Subtitles إن فقدنا الصولجان فسيقضى على عشيرتي وأنت يا والكر لن يكون لديك أحد تقايضه سوى نفسك
    Bak, Kendinden başka hiçbir şeyi önemsemediğini biliyorum, ama bu benim için önemli. Open Subtitles أعلم انك لا تهتم لشيئ سوى نفسك لكن هذا الأمر يهمنى
    Hiçbir zaman kendinden başkasını umursamadın. Open Subtitles أنت لم تهتم أبدا بأحد سوى نفسك
    Tatlım, sadece kendin gibi olmalısın. Open Subtitles عزيزي ، لا تكن آي شخص سوى نفسك
    Ancak şu an sadece kendini kandırıyorsun. Open Subtitles إلّا أنّك الآن لا تخدع سوى نفسك.
    Çünkü bu dünyada Kendinden başka, sevdiğin kimse yok. Open Subtitles لأنه ليس لديك أي شيء آخر تحبه في هذا العالم سوى نفسك
    Hepimiz Kendinden başka hiç kimseyi önemsemediğini biliyoruz. Open Subtitles كلنا نعلم أنك لا تهتمين بأي شخص سوى نفسك
    Kendinden başka kimseyi düşünmez misin sen? Open Subtitles ألا تفكر أبداً بأحد سوى نفسك ؟
    Tanrının belâsı Kendinden başka kimseyi kurtarmaya çalışmıyordun. Open Subtitles لم تكن تريد حماية اي شخص سوى نفسك اعترف
    Senin, Kendinden başka birini düşünmediğini öğrendim. Open Subtitles بأنك لاتهتم بي أو أي أحد سوى نفسك
    Çünkü Kendinden başka kimseyi düşünmek istemiyorsun. Open Subtitles لأنّك لا تريد أن تفكر بأحد .سوى نفسك
    Kendinden başka uğruna savaşacağın kimse kalmadı. Open Subtitles لم يبقَ أحدٌ تقاتل لأجله سوى نفسك
    Kendinden başka kimseyi umursamıyorsun. Open Subtitles لا تهتم بأحد سوى نفسك
    -Hayır bilmiyorsun ..ve Kendinden başka kimseye de saygın yok Open Subtitles و لا تحترم أي شخص سوى نفسك
    Kendinden başka kimseye güvenme. Open Subtitles لا تثق بأحد سوى نفسك
    kendinden başkasını düşünmüyorsun. Open Subtitles لست آسفا أنت لا تفكر في أحد سوى نفسك
    kendinden başkasını bir an bile düşünmedin. Open Subtitles لم تفكر للحظة باى شخص اخر سوى نفسك
    Ama sen Hıristiyan'sın Tarık. Sen sadece kendin için tehlikesin. Open Subtitles أجل , لكنك مسيحي يا (طارق) أنت لاتهدد أحد سوى نفسك
    O zaman sonuçları için sadece kendini sorumlu tutacaksın. Open Subtitles لا تلم سوى نفسك على العواقب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more