"صاعق" - Translation from Arabic to Turkish

    • şok
        
    • şaşırtıcı
        
    • elektrikli
        
    • Şok cihazı
        
    • tabancasıyla
        
    Elektrik yanıklarına benziyor. Şüpheli bir şok tabancası kullanıyor olabilir. Open Subtitles هذه تبدو مثل حروق كهربائية يمكن أن الجاني يستخدم صاعق
    Sentry. Dünyanın en küçük şok tabancası. Open Subtitles قابل خفير الحراسة , أصغر سلاح صاعق في العالم
    Bu izleri bir şok silahı yapmış olabilir. Open Subtitles هذه الاثار يمكن ان تكون بسبب صاعق بسهولة
    Arkada şok cihazı var. Eğer size zorluk çıkarırsa onu kullanın. Tamam mı? Open Subtitles هناك صاعق في الخلف إذا سبب لكِ أي متاعب إستخدميه؟
    Saatte 40 şaşırtıcı vakayı buluyordu. TED وهذا يصل إلى معدل صاعق وهو 40 حالة في الساعة.
    Bu kattaki her hemşireye elektrikli sığır dürteceği verip onun "orasına" sokmalarını önereceğim. Open Subtitles سوف أعطي كل ممرضة في هذا الطابق .. صاعق حيوانات كهربائي وأوجههم أن يوخزوه في مؤخرته
    Kokpitte sakinleşmezseniz kullanacağım bir şok silahı var. Open Subtitles لدينا صاعق في قمرة القيادة، والذي سأستخدمه ضدك إن لم تهدأ.
    Kafayı mı yedin? İçeri giremezsin. Zaten şok vermiş bir kere. Open Subtitles هل أنت مجنون , لا يمكنك لديه بالفعل صاعق
    şok tabancalarının ateşlendiğinde mikro parçacıklar saldığını duymuştum. Open Subtitles سمعتُ عن نموذج مسدس صاعق يُصدر نقاط دقيقة عندما يُطلق.
    Üç milyon voltluk bir şok tabancasından kaynaklanabilecek yaralarla benzer olan yanık izleri kurbanların üzerinde bulundu. Open Subtitles علامات حروق وُجدت على الضحايا متطابقة مع الإصابات التي يتكبدها الشخص من مسدس صاعق بقوة 3 مليون فولت
    Yüksek frekanslı, şok tabancalı dürbünlerimiz, bastona gizlenmiş kılıçlarımız, cattle prodlarımız ve de çivili topuzlarımız var. Open Subtitles . لدينا أسلحة ومناظير فوق صوتية ، سيف بداخل الخيزران ، صاعق كهربائي . عصا الصولجان
    Birçok hasta şoklanmaktansa, konuşmayı tercih eder, tabi istersen şok tabancasını sana doğrultarak da konuşabiliriz. Open Subtitles أتعلم , أغلب الناس يفضلون التحدث على أن يتم صعقهم بالكهرباء لكني ربما بأمكاني أن أحصل على مسدس صاعق من أجلك
    Birinde şok cihazı var. 10,000 volt iletebiliyor. Open Subtitles واحدة مع صاعق قادرة على إيصال 10.000 فولت.
    - şok tabancası. - Tamam. Güzel. Open Subtitles ـ إنه مجرد صاعق كهربائي ـ جيد، إنه مجرد صاعق
    Kitabın neresinde şok tabancası taşıyamayacağımız yazıyor? Open Subtitles في أي كتاب قانون إداري يقول بأنك لاتستطيع حمل صاعق كهربائي؟
    Keşke gerçek bir şok tabancam olsa da onu anneme saplayıp atomlarına ayırsam. Open Subtitles اتمنى لو املك مسدس صاعق مسدس حقيقي لاصعق امي لتتفتت لجسيمات صغيرة
    Bilmelisin ki, şok tabancam var ne olur ne olmaz. Open Subtitles اعلمي أنه لدي مسدس صاعق فقط في حال شارلوك بعث لي برسالة
    Eğer zamanımı israf etmek istiyorlarsa buraya şok tabancası ve mahkeme kağıdıyla birini gönderebilirler. Open Subtitles حسنًا، يريدون إضاعة وقتي يمكنهم إرسال شخصًا ما إلى هنا ومعه إستدعائي ومسدس صاعق
    Boguşma izleri varmiş şok silahindan kaynaklandigını düşundükleri deri yaniklan... Open Subtitles كان هناك آثار للمقاومة بعض الخدوش الغريبة على جلده يعتقدون ترجع لمسدس صاعق
    Ve bu o kadar şaşırtıcı bir şey ki belki bu örtüyü kaldırdığımda nefesinizin kesilmesi uygun olabilir. TED وهو شيء صاعق و مذهل جدا إلى درجة أنه أعتقد عند رفع الستارة عنه سيكون من المناسب اظهار قدر كبير من الاندهاش.
    Gerçi gözleri biraz şeşbeş bakar ama onu barakasından çıkarmak için elektrikli ok tabancası kullanmışlardı, ondan. Open Subtitles تبدو كمن يعاني الحول ولكن هذا لاستخدامهم مسدس صاعق لإخراجها من المخبأ
    Ve beni sinir bozucu bulduğun zamanlara karşılık bugün birinin beni elektroşok tabancasıyla vuruşunu izledin. Open Subtitles و لكل المرات التي تجدني فيها مزعجاً اليوم تسنى لك أن ترى أحدهم يطلق علي صاعق كهربائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more