Uçak burada beklemeden birkaç gün önce sabote etmek zorunda kaldılar. | Open Subtitles | بالتالي سيتوجب عليهم تخريبها قبل عدة أيام من بدء انتظارهم هنا |
Vardıktan birkaç gün sonra yaşlı ve harika bir yönetmenle tanıştım. Bana bir sürü rol vermeye başladı. | TED | وبعد عدة أيام من وصولي قابلت هذا العظيم .. قائد اوركسترا قديم جعلني أشارك في معظم ادواره |
Hastalandıktan birkaç gün sonra dışkınız artık tahmin ettiğimiz kadar iğrenç bir görünüme sahip değildir, | TED | و بعد عدة أيام من العدوى سوف تنتهى إلى اخراج براز ليس بالكم المقرف الذى من الممكن أن نتصوره |
Belinda öldü ve ölümünü takip eden birkaç gün içinde onun adına bir kitap bastılar, ve o kitabın kapağında benim karikatürümü kullanmış. | TED | توفت بليندا وبعد عدة أيام من وفاتها، نشر كتاب لأجلها، وهي استخدمت فيه رسومي الكارتونية كغلاف. |
Ayrılışından birkaç gün önce... bir öğleden sonra, bahçede çekilmiş bir fotoğrafını saklamıştım. | Open Subtitles | ..احتفظت بالصورة من أجلك أُخذت في المساء في الحديقة .قبل عدة أيام من رحيلك |
Orospu çocuğu soygundan birkaç gün sonra buraya geldi. | Open Subtitles | الوغد، لقد جاء هنا بعد عدة أيام من عملية السرقة |
Tatili başladıktan birkaç gün sonra bir arkadaşıyla Nova Scotia'ya gitti. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من بداية عطلته ذهب مع صديق له إلى نوفا سكوتيا |
Yarın fetüsü almaları için kürtaj randevum var ve ondan sonra, birkaç gün iyileşme süreci ve sonra da iyi olacağım. | Open Subtitles | لديّ موعد ازالة غداً حيث سيقومون بازالة الجنين , و بعد هذا , عدة أيام من النقاهة و سأكون بخير |
Ölüm zamanı bulunmasından birkaç gün önceymiş. | Open Subtitles | وقت الوفاة لقد حدثت قبل عدة أيام من إكتشاف الجثة |
babamla birkaç gün konuştuktan sonra öneriyi kabul ettik. | Open Subtitles | لذا بعد عدة أيام من التعامل مع والدي أخذته لتنفذ ذلك العرض |
Ama örneğin Ağustos 2014'te Birleşik Krallık'ta yapılan bir ankete göre James Foley'nin kafasının kesilişini yayımlandığı tarihten itibaren birkaç gün içinde yaklaşık 1.2 milyon kişi izlemiş. | TED | ولكن أًجري استطلاع للرأي في المملكة المتحدة، في شهر أغسطس في 2014 قدّر أن مليون ومئتي ألف شخص شاهدوا عملية قطع رأس جيمس فولي بعد عدة أيام من نشر الفيديو. |
Fakat sonra, Yemen'de durum kötüleşti ve ben Yemen'e uçmadan birkaç gün evvel, bir iç savaş, bölgesel bir savaşa dönüştü. Başkentteki havaalanı bombalandığından, Yemen uçuşa yasak bölge hâline geldi. | TED | ولكن في حينها، ساء وضعُ اليمن، وقبل عدة أيام من ذهابي إليها، تفاقمت الحرب الأهلية حتى أصبحت صراعاً إقليماً، وقُصِف مطار العاصمة وصارت اليمن منطقة حظر جويٍّ. |
Golf sahasında birkaç gün geçirdikten sonra Charlotte'un durumu iyice kötüleşmişti. | Open Subtitles | وبعد عدة أيام من لعبة غولف، شارلوت وأبوس]؛ ق عائق قد انخفض الاثني عشر. |
Saipan'a destek vermek uğruna birkaç gün önce uçağımızdan olduk. | Open Subtitles | خسرنا 66 طائرة منذ عدة أيام من أجل مساندة (سيبان) |
Görevden geldikten birkaç gün sonraydı. | Open Subtitles | كان بعد عدة أيام من عودته من مهمته. |
Piçim Kıştepesi'nden birkaç gün uzakta. | Open Subtitles | إن نغلي على بعد عدة أيام من وينترفيل. |
Bunu da birkaç gün önce Ejderhakayası'ndan aldım. | Open Subtitles | لقد استقبلت هذه من عدة أيام "من "دراغون ستون |
Mitch öldükten birkaç gün sonra bahçede yürüyordum ve Mitch'in çok iyi arkadaşı olan komşumuz Bob'u gördüm kapıya doğru yaklaştığımı gördü ve bana "kaybınız için çok üzgünüm" dedi. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من وفاة (ميتش) كنت أسير في الحديقة و رأيت جارنا و الذي كان صديقاً حميماً ل(ميتش) و يدعى (بوب) |
Mitch öldükten birkaç gün sonra... bahçede dolaşıyordum ve hem komşumuz... hem de Mitch'in yakın arkadaşı olan Bob'ı gördüm. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من وفاة (ميتش) كنت أسير في الحديقة و رأيت جارنا و الذي كان صديقاً حميماً ل(ميتش) و يدعى (بوب) |
Ölümünden birkaç gün önce Bay Togashi, eskiden çalıştığınız gece kulübünde görülmüş. | Open Subtitles | قبل عدة أيام من وفاته ظهر ...السيد (توجاشي) بالنادي حيث كنتِ تعملين |