Orfozun düzenli bir müşteri olduğu değerli bir hizmettir, günde bir kaç kez ziyaret eder. | Open Subtitles | هذه الخدمة قيمة جدا لذلك الهامور عميل منتظم, يعرج عدة مرات في اليوم |
Kristal Şehirde bir kaç kez ziyaret ettiği bir adres var. | Open Subtitles | كان هناك عنوان شاذ زاره عدة مرات في مدينة الكريستال "كريستال ستي" |
Kıyamet çanları bizim zamanımızda da birkaç kere çalmıştı ama onun içine baktığımda gördüm. | Open Subtitles | يرن تنبيه نهاية العالم عدة مرات في حياتنا .. لكن عندما نظرت لما في داخلها قد رأيته |
Kıyamet çanları bizim zamanımızda da birkaç kere çalmıştı ama onun içine baktığımda gördüm. | Open Subtitles | يرن تنبيه نهاية العالم عدة مرات في حياتنا .. لكن عندما نظرت لما في داخلها قد رأيته |
Geceleri onu kontrol etmeni söylememiş miydim? | Open Subtitles | طلبتُ منك مرارًا و تكرارًا أن تأتي للتحقق عدة مرات في المساء |
Doktorlar haftada birkaç kez aerobik aktiviteleri ve güç arttırıcı antrenman yapılmasını öneriyor. | TED | ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة. |
Dokuz yaşımda iken yılda birkaç defa, tek başıma okula gitmek için Kuzey Kutbunun üstünden uçuyordum. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |
Knox, karaborsa değiş tokuşları yılda bir kaç kez yapyor. | Open Subtitles | يقيم (نوكس) حفلات التبادل سوق السوداء هذه عدة مرات في السنة |
Geceleri onu kontrol etmeni söylememiş miydim? | Open Subtitles | طلبتُ منك مرارًا و تكرارًا أن تأتي للتحقق عدة مرات في المساء |
Bu görüntü, gün içerisinde ve uykunuzda sizi birkaç kez ziyaret ediyor. | TED | هذه الرؤية تستمر في زيارتك عدة مرات في اليوم وحتى في نومك. |
Belli bir ölçüde, günde birkaç kez, ister bilinçli ister bilinçsiz olsun, kendime toplum içinde gaz çıkarmamam gerektiğini hatırlatıyorum. | TED | وإلى حدٍ ما، عدة مرات في اليوم، سواء عن وعي أو لاوعي، أحتاج لأذكر نفسي ألا أضرط علانية. |
O seyahatten döndüğümden beri doğduğum yer olan Sian Ka'an'a, yılda birkaç defa ziyaret etmek ve bu çöplerle ilgili çalışmak için dönerim. | TED | ثم رجعت بعد هذه الرحلة الأولى عدة مرات في السنة لزيارة سيان كان للبلاد التي ولدت فيها للعمل مع هذه القمامة |
Onun adını gazete birkaç defa görmüştüm. Yerel hayır cemiyetlerine çok fazla para veriyor. | Open Subtitles | رأيت إسمه عدة مرات في الجريده إنه يتبرع بالكثير من المال للمنظمات الخيرية المحلية |