"على الأقل أستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından
        
    okulda dehşet içinde arkamdan gelen var mı diye dehşet içinde bekelmekten iyidir ama En azından burda seni koruyabilirm Open Subtitles أعني, انه أفضل من التجول في أرجاء المدرسه في رعب, منتظرةً أحد المختلين ليلحق بي لكن على الأقل أستطيع حمايتك
    Hayatım rezalet durumda olabilir ama En azından birilerini mutlu edebilirim. Open Subtitles حياتى أصبحت فوضوية . ولكن على الأقل أستطيع إسعاد شخص ما
    En azından biraz patates alabilir miyim? Open Subtitles هل على الأقل أستطيع الحصول على بعض البطاطا المقلية ؟
    Artık adımı biliyorsunuz. Belki En azından ben de sizinkini öğrenebilirim. Open Subtitles ولكنك تعرفين إسمي الآن، لذا على الأقل أستطيع معرفة إسمك.
    Ama En azından ona ihtiyacım olduğunda yanımda olacağını bilebilirim. Open Subtitles ولكنني على الأقل أستطيع رؤيته عندما أحتاج إليه
    Hala yanıyor ama En azından iyi duyabiliyorum. Open Subtitles لا زالت تحرق قليلاً، لكن على الأقل أستطيع السماع
    Evde olduğu zaman En azından onu korumaya çalışabilirim. Open Subtitles مميز إذا كان هو في المنزل على الأقل أستطيع حمايته
    Fakat ben babamdan aldığım harçlıkla En azından kendi geçimimi sağlayabilirim. Open Subtitles لكني على الأقل أستطيع دفع تكلفة بقائي هنا من المصروف الذي يصلني من أبي
    En azından bu utancı pantolonumun içinde saklayabilirim. Open Subtitles على الأقل أستطيع إخفاء عاري بداخل بنطالي
    En azından ekmek paramı çıkarabilirim. Open Subtitles ولكنها أفضل من لاشئ على الأقل أستطيع أن آكل
    En azından sarhoş olmadan kadınlarla konuşabiliyorum. Open Subtitles على الأقل أستطيع التحدث للنساء دون الحاجة لكي أكون سكرانا
    En azından kendi tarafımı seçebildim. Open Subtitles على الأقل أستطيع أن أختار جهتي من الغرفة.
    - Onun ne yapacağını anlarsam En azından onu kendisinden koruyabilirim. Open Subtitles إذا يمكن أن أجد ما هو قادم عليه على الأقل أستطيع حمايته من نفسه.
    En azından ihanetinin bedelini ödemeni izleyebilirim. Open Subtitles على الأقل أستطيع مشاهدتك تدفع ثمن خيانتك
    Ancak En azından sana her zaman güvenebilirim. Open Subtitles لاكن على الأقل أستطيع دائما الإعتماد عليكِ
    En azından ona normal bir hayat önerebilirim. Open Subtitles على الأقل أستطيع أن أقدم لها حياة طبيعية
    En azından böylesi daha mantıklı gelirdi. Open Subtitles مع نهدين كبيرين لأنني على الأقل أستطيع أن أتفهم ذلك
    Ve düşündüm de En azından, ben bunu yapmayı tercih ediyorum. Open Subtitles وفكرت، حسنا على الأقل أستطيع أن فعله هو اختيار الذين كنت الصيد.
    En azından ilk tehlikede çiftliğimde saklanmak yerine bir kararlar veriyorum. Open Subtitles على الأقل أستطيع أن اتأخذ قراراً هنا بدلاً من أن أخفي نفسي في الحقل عند ظهور أول بادرة للمشاكل
    En azından ben içtiğimde kendime hakim olabiliyorum. Open Subtitles خسنا على الأقل أستطيع أن اسكر وأتحكم بتصرفاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more