| Ülke genelinde %29 oranında, Georgia'da ise ondan bile fazla. | Open Subtitles | ..أو للتمليك في الإطارات تسعة وعشرين بالمئة على الصعيد الوطني وأكثر من هذه النسبة في ولاية جورجيا |
| Buna rağmen Ülke genelinde 10 kişinin 4'ünden fazlası salındıktan sonra üç yıl içinde hapse geri dönüyor. | Open Subtitles | بعد أكثر من أربعة الي عشر المجرمين على الصعيد الوطني يعودون إلى السجن في غضون ثلاث سنوات من إطلاق سراحهم. |
| Ülke genelinde... | Open Subtitles | على الصعيد الوطني |
| ülke çapında bir perakende satış zinciri kurmaya hazırlanan bir şirkette çalışıyordum. | Open Subtitles | أعمل في مكتب المبيعات الرئيسي بشركة تنشئ محلات بيع بالتجزئة على الصعيد الوطني |
| Ocak ayında konuştuğumuzda onun ülke çapında bir suç organizasyonunun kilit adamı olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | عندما تحدثنا في يناير، لقد قلت أنه المحور الرئيسي لمؤامرة إجرامية على الصعيد الوطني |
| Ülke genelinde... | Open Subtitles | على الصعيد الوطني |
| Bir saat içinde, ülke çapında yayınlanmasını istiyor, yoksa herkesi öldürecek. | Open Subtitles | على الصعيد الوطني ، في ساعة واحدة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
| 1930'lar boyunca konut piyasası ülke çapında, | Open Subtitles | خلال فترة 1930 تعرض سوق الأسكان إلى إنهيار على الصعيد الوطني. |
| "ülke çapında kadınlara oy hakkı tanıyan ülkeler şunlardır: 1893 | Open Subtitles | التصويت للمرأة في مختلف أجزاء العالم .. تبدأ على الصعيد الوطني في |
| Kongreyi ,America Works'e ülke çapında kaynak ayırması için ikna etmesi. | Open Subtitles | من أجل إقناع الكونغرس بتمويل ببرنامج "أميركا تعمل" على الصعيد الوطني |
| Ve ülke çapında akın yapaya hazırlıklıyız. | Open Subtitles | والآن، نحن مقبلون على شق طريقنا على الصعيد الوطني. |