"على النقيض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tam tersi
        
    • Tam aksine
        
    • Tam tersine
        
    • Tam aksi
        
    • buna karşın
        
    • tam tersisin
        
    Bu adam Tam tersi. Şebekenin her yerinde. Şebekeyi kontrol ediyor. Open Subtitles هذا الرجل على النقيض تماماً له سجلات كثيرة وهو يتلاعب بها
    Üçüncüsü kabul görürlük: Sohbetin ne kadarı kabul görür veya medeni ya da Tam tersi, çirkin? TED والثالث هو التقبل: كم بالمئة من المحادثة يتسم بالتقبل والتحضر؟ أو على النقيض بالسُمّية؟
    Tam aksine, şerefim iki kat lekelenirdi hem bir katil, hem de bir aptal olarak! Open Subtitles على النقيض لن أهان مرة اخرى . قاتل و أحمق
    Tam aksine Willy, cinsel tacizcilerin cinsel sapkınlıklarıyla bağlantılı malzeme bulundurmaları yasaktır. Open Subtitles على النقيض " ويلي " المغتصب المسجل ممنوع عن إمتلاك مواد مرتبطة بسلوك جنسي منحرف
    Tam tersine, demokrasinin Batı'nın yükselmesine ve modern dünyanın yaratılmasına katkıda bulunduğunu düşünüyorum. TED على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث.
    Tam tersine, ağırlık ve yerçekimi şu anda aklımdan hiç çıkmıyor. Open Subtitles على النقيض تمامًا. الجاذبية في المقام الأول في مُخيّلتي.
    Hayır. Aslında Tam aksi. Open Subtitles على النقيض تماماً
    Tabi ki de, buna karşın Suaygırı Jenerasyonumuz var. TED على النقيض من ذلك ، بالطبع ، لدينا جيل فرس النهر.
    Hayır, kaçacağını sanmıyorum. Bence Tam tersi. Open Subtitles كلا، لا أخاله يعتزم الفرار البتة، بل على النقيض تماماً.
    Tam tersi. Ona özür dilemeyi düşünmediğimi söyledim. O noktadan itibaren, sesindeki saygı, daha açıkça duyuldu. Open Subtitles على النقيض أخبرتها أنني لست على وشك الإعتذار ومنذ لحظتها أصبح الإحترام في صوتها واضح
    Hatta Tam tersi yönde birçok kanıt var. Open Subtitles فيالحقيقة, هناك الكثير من الدلائل على النقيض
    Meksika'daki pırıl pırıl balıkçı teknesine göre, buradaki şartlar Tam tersi. Open Subtitles الأجواء على النقيض تماماً من قارب الصيد الرياضي الزاهي في "المكسيك".
    Tam aksine, tanrı var ve uzun süredir beni seviyor. Open Subtitles على النقيض, هناك رباً و هو يحبني كثيراً
    Tam aksine garip şekilde sevimli. Open Subtitles على النقيض في الواقع إنه ظريف بشكل غريب
    "...Tam aksine..." Open Subtitles على النقيض ، بالعكس تماماً
    Tam aksine, ona güveniyordum. Open Subtitles على النقيض ، كنت أعتمد عليه
    Tam tersine senin için annemi terk ediyorum. Open Subtitles على النقيض من ذلك لقد تركت والدتي من أجلكِ
    Tam tersine, şirketiniz çok daha iyi yerlere gelecektir. Open Subtitles على النقيض من هذا , بحسب دراساتنا ستكون الشركة أفضل بدونك
    Tam tersine! Düzeltme yaptığım zaman ben insanları yükseltiyorum. Open Subtitles على النقيض ، حين أصحح لهم أنا أرفع من شأنهم
    - Tam aksi, Boyd. Open Subtitles - على النقيض " بويد "
    buna karşın, diğer kartallar yanlız yaşamayı tercih eder. Open Subtitles على النقيض ، عقبان أخرى تميل أن تكون انفرادية
    Sense tam tersisin. Open Subtitles أنتَ على النقيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more