"علينا أن نتعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğrenmek zorundayız
        
    • öğrenmeliyiz
        
    - Bazı büyük bağışçılarımızı kaybettik ve geliri ödeyene kadar paylaşmayı öğrenmek zorundayız. Open Subtitles انظر، لقد خسرنا متبرعين كبار لذا حتى نتكمن من تعويض هذا العائد علينا أن نتعلم لنتشارك
    O sarayda beraber var olmayı öğrenmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نتعلم كيفية التعايش معاً في هذا البلاط.
    İkimiz de hayal kırıklığı ile yaşamayı öğrenmek zorundayız sanırım. Open Subtitles لكن أعتقد إنه علينا أن نتعلم أن نعيش مع خيبات الأمل
    Bir konu hakkında yanıldığımızı fark ettiğimizde, utanç duymak yerine gurur duymayı öğrenmeliyiz. TED علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما.
    İnançlarımıza karşıt bir şeyler ile karşılaştığımızda, defansif olmak yerine kafa karışıklığı hissetmeyi öğrenmeliyiz. TED علينا أن نتعلم كيف نشعر بالافتتان بدلاً من أن نكون دفاعيين عندما نصادف معلومات متعارضة مع اعتقاداتنا.
    Her ırktan, her inançtan insanla bir arada yaşamayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نتعلم كيف نعيش مع جميع الأجناس والأعراق والحضارات. ونتحد لنصنع غرب جديد.
    Ve eğer en kötü senaryo gerçekleşirse, kendimizi, doğru soruları bilmediğimiz, veya doğru soruları sormadığımız veya doğru tedaviyi bulmadığımız için bağışlamayı öğrenmek zorundayız. TED وإذا كانت أسوأ السيناريوهات وأردنا أن نتجاوزها، سيتوجب علينا أن نتعلم مسامحة أنفسنا لعدم المعرفة، أو لعدم سؤالنا للسؤال الصحيح أو عدم عثورنا على المعالجة الصحيحة.
    Xiao Jin " İşten çıktıktan sonra ,İngilizce çalışıyorum. Çünkü ilerde müşterilerimiz sadece Çinli olmayacaklar, Daha fazla dil öğrenmek zorundayız. TED Xiao Jin: "الآن، بعد أن أحصل على إجازة من العمل، أدرس اللغة الإنجليزية، لأنه في المستقبل، عملائنا لن يكونون صينين فقط، لذلك يجب علينا أن نتعلم المزيد من اللغات."
    Neden bunu öğrenmek zorundayız? Open Subtitles لم علينا أن نتعلم هذا؟
    Bu şarkıyı öğrenmek zorundayız Open Subtitles علينا أن نتعلم هذه الأغنية
    Bu şarkıyı öğrenmek zorundayız Open Subtitles علينا أن نتعلم هذه الأغنية
    Hediyesini kabul etmeyi öğrenmek zorundayız... Open Subtitles علينا أن نتعلم قبول هديته.
    Ondan ne olduğunu öğrenmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نتعلم ما يحدث لها
    Bir hayvanın gözlerinin içine bakmayı öğrenmeliyiz ve onların hayatının bir önemi olduğunu fark etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نتعلم أن نرى في عيون حيوان ونشعر بأن حياتهم لها قيمة لأنهم على قيد الحياة.
    Ama bunu gururumuzla birlikte sindirmeyi öğrenmeliyiz. Open Subtitles لكن علينا أن نتعلم كيف نبتلعه إلى جانب كبريائنا
    Ama rezaletin nasıl normalliğe dönüştüğünü öğrenmeliyiz. Open Subtitles لكن علينا أن نتعلم كيف ستصبح الفضاعة شيئاً طبيعياً
    Sağ kalmak istiyorsak, önce saldırmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles إذا أردنا البقاء أحياءاً، يتعين علينا أن نتعلم الضرب أولاً
    - Konuşmayı öğrenmeliyiz. - Ne zaman konuşmayacağımızı da. Open Subtitles ـ علينا أن نتعلم التحدث ـ وأحياناً ليس علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more