"علي أن أعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışmam lazım
        
    • çalışmak zorunda
        
    • Çalışmam gerek
        
    • çalışmam gerekiyor
        
    • Çalışmak zorundayım
        
    • şartlarda çalıştığımı
        
    • çalışmalıyım
        
    • çalışmak zorundaydım
        
    Sanırım serbest atışlarıma biraz daha çalışmam lazım. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي أن أعمل أكثر على رمياتي الحرة.
    İmtiyazlı bir hocayım, bu temel olarak şu demek; artık çalışmak zorunda değilim. TED أنا أستاذ مثبت، و هذا يعني ببساطة انه لا يجب علي أن أعمل بعد الآن.
    Sırf istediğim gibi olmasını denemek için bile deli gibi Çalışmam gerek. Open Subtitles علي أن أعمل بجهد فقط لأحاول أن أجعل كل شيء على طريقتي
    Sadece sınıfa yetişebilmek ve ...geçer not almak için daha çok çalışmam gerekiyor. Open Subtitles أنا فقط علي أن أعمل بجد أكثر لكي أكون مستعداً بشكل أفضل لهذا الدرس القادم
    Geçinmek için Çalışmak zorundayım, tamam mı? Open Subtitles يجب علي أن أعمل لكسب لقمة المعيشة حسناً ؟
    Hangi şartlarda çalıştığımı görüyorsunuz. Open Subtitles انت ترى الذي علي أن أعمل به هنا
    Gidiyorum, çünkü çalışmalıyım. Birileri çalışmalı... Open Subtitles أنا سأُغادر لأن علي أن أعمل شخصُاً، ما عليه أن يعمل
    Ge-geç saatlere kadar çalışmak zorundaydım. Open Subtitles توجب علي أن أعمل حتى وقت متأخر
    Kusura bakma. Bugün bitirmek zorunda olduğum bir şey var, çalışmam lazım. Open Subtitles آسف، علي أن أعمل هلى شىء ما و أقوم بإنهائه اليوم.
    İSKELE 3 - SOOCHOW Çocuklarımı beslemek için çok çalışmam lazım. Open Subtitles علي أن أعمل كثيراً لكي أطعم أولادي
    Ben bir taksi şoförüyüm, dedektif değilim. çalışmam lazım. Open Subtitles أنا سائق تاكسي ولست محققاً علي أن أعمل
    Kimse beni arabasına almadı, paramda bitince 1 hafta kadar çalışmak zorunda kaldım. Open Subtitles رفض أحد أن يقلني ونفذت مني النقود فكان علي أن أعمل لأسبوع
    Ben de bu kadar çok çalışmak zorunda kalmazdım. Open Subtitles ولما كان علي أن أعمل بهذه المشقة
    Oslo'daki görevi alırsan, geceleri çalışmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا حصلت على المهمة في "أوسلو"، سيتوجب علي أن أعمل ليلاً
    Seni götüremem. Çalışmam gerek. Open Subtitles لا أستطيع أن أوصلكِ , يجب علي أن أعمل
    Çalışmam gerek, o yüzden. Open Subtitles لا لا، يجب علي أن أعمل
    Hey, dinle evlât, çalışmam gerekiyor, ...bu yüzden bisiklet sürmen için Beth gelip seni alacak, tamam mı? Open Subtitles مرحبا يا صاحبي اسمع علي أن أعمل لذا فأن بيث ستأخذك لركوب الدراجة اتفقنا؟
    Priya için çok çalışmam gerekiyor resim her durumda da kesik Open Subtitles علي أن أعمل بجهد من أجل " بريا " ، والصورة مقطعة على كل حال
    - Benim bakımıma hiç ihtiyacın yok! - Çalışmak zorundayım. Open Subtitles يبدو أنك لا تحتاج إهتمامي علي أن أعمل
    Ben kapanış savunmam üzerinde Çalışmak zorundayım. Open Subtitles علي أن أعمل على المرافعة الختامية الآن
    Hangi şartlarda çalıştığımı görüyorsunuz. Open Subtitles انت ترى الذي علي أن أعمل به هنا
    - Melodi üzerinde çalışmalıyım. Open Subtitles علي أن أعمل على الألحان قليلاً
    Sonra babam öldü, çalışmak zorundaydım. Open Subtitles توفي والدي، وكان علي أن أعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more