"علي الكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok
        
    • fazla
        
    Abin kadar çok yaşamış olsaydın, senin de bir şeylerin olurdu. Open Subtitles لو أنك عشت مثل أخيك الأكبر ستحصل علي الكثير من الأشياء
    Benim gibi çok soru soran insanlar her zaman varlar. Open Subtitles الناس دائمًا ما يطرحون علي الكثير من الأسئلة طوال الوقت
    Ve benim bunlar bir çok tane var bu konferans süresince, hemen hemen olagelen herşeyde. TED وأحصل علي الكثير منهم اثناء ما يحدث اثناء هذا المؤتمر، وتقريبا اي شئ يحدث.
    Azdan çok var etme hakkında devamlı konuşuyorum. TED لقد تحدثت سابقاً عن الحصول علي الكثير من القليل
    - Eminim buraya pek fazla insan... - Televizyon seyrediyorum. Open Subtitles ولكنك لن تحصل علي الكثير من البشر أنا أشاهد البرنامج
    Cesetlerinden alacağımızdan fazla bilgiyi, ağızlarından alabiliriz. Open Subtitles سنحصل علي الكثير من المعلومات من أفواههم أكثر من جثثهم
    Ama Barkley'nin çok müşterisi varmış hepsiyle bağlantı kurmanın biraz zaman alabileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ولكن باركلي حصل علي الكثير من العملاء لقد ظنوا انه من الممكن ان تاخذ برهه في ان توصلهم جميعا
    Angel, aynı anda bu kadar çok dava almamızın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أنها ليست فكرة جيدة العمل علي الكثير من القضايا في وقت واحد
    Öyle çok tuşa bastın ki, tuş rezilliği yaşandı. Open Subtitles أنت تضغط علي الكثير من الأزرار الأمر وكأنه حفلة جنونية للأزرار
    Bataklıkta çok mu cinayet oluyor? Open Subtitles حصلت علي الكثير من جرائم القتل في المستنقع؟
    1984 te Formula bire geldiğimde benim için başlangıçtı, öğrenmem gereken ve yapmam gereken çok şey vardı... herhangi bir sonuç bile bir gelişimdi ve motivasyondu. Open Subtitles عندما اتيت الى الفورمولا واحد عام 1984، كانت بدايتي كان علي الكثير من التعلم و الانجاز.
    Bakan burada çok fazla sırrın açığa çıktığı konusunda bana katılıyor. Open Subtitles الوزير يوافق علي الكثير من الأسرار المكشوفة لدينا هُنا.
    Belki ben de at kuyruğu bırakıp, gergin pantolon giyseydim bana bu kadar çok yüklenmezdin. Open Subtitles حسناً، ربما لو لدي قصة الحصان و بنطلون ضيق لم تكن لتلقي علي الكثير من التفاهات
    Genç vicdan yapana dek pek çok kişiyi hackledi. Open Subtitles الفتي قام بالقرصنة علي الكثير من الناس قبل ان يصحوا ضميره فجأة
    Genç vicdan yapana dek pek çok kişiyi hackledi. Open Subtitles الفتي قام بالقرصنة علي الكثير من الناس قبل ان يصحوا ضميره فجأة
    Bir insanın dışkı bırakım tekniğine bakarak çok şey öğrenebilirsin. Open Subtitles مشاهدة تقنية كل شخص يمكنه ان تعرفك علي الكثير حول هذا الشخص
    Bu dikiş, gerdek gecesinden önce çok fazla zevk almanızı engelleyecektir. Open Subtitles هذهِ الحكه تمنعكِ من الحصول علي الكثير من المتعة قبل ليلة الزفاف
    Ama elbette sana çok yanaşırsa yapman gereken onu zennelere göndermek olur. Open Subtitles ولاكن بالطبع , كل ما عليك فعله عندما يحصل علي الكثير من الزوجات هو إرساله إلى الفتيان الراقصين
    Güneş'ten en uzak gezegenler oldukları için fazla ısı ve enerjileri yoktur. Open Subtitles هم الأكثر بعدا عن الشمس، لذا لا يحصلان علي الكثير من الدفء والطاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more