"عمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • amca
        
    • Teyze
        
    • kuzeni
        
    • amcasının
        
    • amcasını
        
    • amcasıyla
        
    • amcasına
        
    • Aunt
        
    • dayısı
        
    • teyzem
        
    • amcasıyım
        
    • kuzeniyle
        
    • amcasından
        
    • onun
        
    • halam
        
    Bir saniye amca. Sen Piya'dan mı yoksa Bournvita'dan mı söz ediyorsun? Open Subtitles مرة واحدة عمه الثاني، هل أنت يحدثنى عن بيا أو الولادة فيتا...
    Tadek, Miechowo'da amca ve teyzesinin yanında Kazimierz de Starobielsk'de. Open Subtitles لأن تاديك سيقيم عند عمه وعمته في ميتشاو ريتما يعود كازيميرز من ستاربوليسك
    Ve bayağı pahalı patlamıştı. Edie Teyze bu sokaktan defalarca geçtik. Open Subtitles و لقد اخذ الكثير من الوقت يا عمه إيدي، لقد كنا نمشي حول هذا الحي مليون مره
    kuzeni o kızla... değiş tokuş edildiğinden beri bana çok kötü davranıyor. Open Subtitles لقد كان مزاجه سيء. منذ أن قايض عودة ابن عمه بتلك الفتاة.
    amcasının kızıyla evlenmek istediğinde, öksüz olmasının verdiği düşük mertebe yüzünden reddedilmiştir. Open Subtitles عندما طلب من عمه يد ابنته لقد رُفض بسبب منزلتة المتواضعة كيتيم
    Mari' ye Jun' n Mendoza' ya gittiğini söyle.amcasını buldu. Open Subtitles اخبر ماري ان جين ذهب الي ميندوزا لقد وجد عمه
    Hepsi de amcasıyla yaşamaya başladıktan sonraki iki yıl içinde olmuş. Open Subtitles وكلها حدثت خلال السنتين الماضيتين منذ أن بدأ يعيش مع عمه
    Ateşkes olarak Arthur amcasına sonraki gece onlarla yapacağı işi anlattı. Open Subtitles لتهدئة الامور اخبر آرثر عمه انه سينفذ المهمة في الليلة التالية
    Şimdilik bu mektup var, amca. Open Subtitles في الوقت الراهن، لقد حصلت على هذه الرسالة، عمه.
    Jamaal amca senin Forbes'daki makalenden oldukça etkilendi. Open Subtitles جمال عمه هو السوبر أعجب للمادة فوربس الخاص بك.
    Amrish amca gerçekten özlemişti seni. Open Subtitles عمر تقريبا عمه كان في عداد المفقودين حقا لك.
    Bunlardan hiçbiri eski evine benziyor mu Edie Teyze? Open Subtitles أيبدو واحداً منهم يبدو كـ منزلك يا عمه إيدي؟
    Edie Teyze, buranın doğru bahçe olduğuna emin misin? Open Subtitles عمه إيدي، هل أنتِ متأكده أنها الساحه المطلوبه؟
    Evet, Val Teyze, her boku anlattın bize. Open Subtitles نعم عمه فال اخبرتينا عن هذا التوقيت اللعين
    Size yardım etmek isterdim beyler ama onun kuzeni ve her şey... Open Subtitles اريد مساعدتكم يا رجال , وانت ابن عمه وكل شيئ لكن ..
    Bay Berk kuzeni Frederich'i karşılamak için tren istasyonuna gitti. Open Subtitles مستر بيرك ذهب ليلتقط أبن عمه فردريك من محطة القطار
    Ancak oraya vardığında, amcasının gizemli bir şekilde öldüğünü ve arsadaki bir mozoleye gömüldüğünü öğrenir. TED لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية.
    1. Perde, Sahne 3: amcasının babasını öldürdüğünü öğrenir. amcasına doğru gittiğini ve neredeyse onu öldürdüğünü TED عندما يكتشف أن عمه قتل والده أتذكرون كيف كان يذهب إلى عمه
    amcasını ölümüyle Muhammed i koruyan kalmamıştı Mekke de güvende değildi artık manevi oğlu Zeyd ile, bir dağ kenti olan Taif e gitti oraya kabul edilmesini, vaazlarının dinlenmesini istedi. Open Subtitles و مع موت عمه محمد فقد الأن كل حمايته و لم يعد أمنا فى مكة
    amcasıyla aynı kalp durumuna sahip olduğu konusunda aynı fikirdeyim. Open Subtitles إنه يعانى نفس الحالة القليبة التى عانى منها عمه ، أتفق معك
    Aunt Yee, bagajımı unutmuşum onu almalıyım dikkatli taşı Sol Open Subtitles عمه يي ، لقد نسيت حقيبتي يجب أن أرجع احملها يا سول
    dayısı dört yaşına kadar kullanmış ve şimdi hapiste. Open Subtitles عمه استخدمها حتى بلغ الرابعة والآن هو في السجن
    Şehirde bir teyzem var. Uğrarım diye anneme söz vermiştim. Huzurevinde kalıyor. Open Subtitles لدي عمه فى البلده و وعدت امى ان ازورها انها فى احدى منازل التمريض
    Ben Martin'in amcasıyım. Benimle oturabilir mi? Open Subtitles أنا عمه هل سيتطيع أن يجلس معي؟
    Bir adam ölür ve Kendi garip kuzeniyle beraber gömülür. Open Subtitles وقال ان الرجل مات ودفن بواسطة ابن عمه غريب الأطوار.
    Rabban, hayatından endişeli bir halde, Baron amcasından bu gerçeği saklamak için elinden geleni yaptı. Open Subtitles خاف على حياته لقد فعل رابان افضل مالديه ليخفى هذه الحقيقه عن عمه والبارون
    Sen onun kuzenine eşlik edeceksin. Ben de Jackson ile. Open Subtitles هذا أنت تُرافقُ إبن عمه بينما عِنْدي موعد مع جاكسن.
    Kate diye bir halam var. Adımı ondan almışım. Open Subtitles لدي عمه تدعى كايت سميتُ تيمناً بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more