"عندما ابلغ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşına geldiğimde
        
    • yaşıma geldiğimde
        
    Dilek 9... 16 yaşına geldiğimde insanlar bana çocukmuşum gibi davranmayı bıraksın! Open Subtitles الامنية رقم تسعة عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة
    18 yaşına geldiğimde sen 28 olacaksın. Open Subtitles ذلك يعني عندما ابلغ الثمانية عشرة سيكون عمرك ثمانية وعشرون
    Kendime derdim ki, "64 yaşına geldiğimde, buradan çok uzaklarda olacağım." Open Subtitles اخبرت نفسي , عندما ابلغ الرابعة والستون سأغادر هذا المكان
    Diğer dileklerim 13. dileğim gibi daha gerçekçi. 16 yaşına geldiğimde odamı istediğim gibi dekore edeceğim. Open Subtitles الامنيات الاخرى اكثر واقعية مثل الامنية رقم ثلاثة عندما ابلغ 16 سوف ازين غرفتي بالطريقة التي اريدها
    16 yaşıma geldiğimde vereceğim en iyi doğum günü partisi. Open Subtitles عندما ابلغ 16 سوف اصنع افضل حفلة على الاطلاق
    "16 yaşına geldiğimde kendi arabam olacak, tercihim kırmızı..." Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سوف تكون لدي سيارتي الخاصة ويفضل ان تكون حمراء
    Bak. 15 numaralı dilek 16 yaşına geldiğimde en iyi doğum günü partisini ben vereceğim. Open Subtitles انظر الامنية رقم 15 عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اقيم أفضل حفلة على الاطلاق
    Dilek numarası 7... 16 yaşına geldiğimde ehliyetimi alacağım Open Subtitles الامنية رقم 7 .. عندما ابلغ السادسة عشرة
    16 yaşına geldiğimde insanlar bana çocukmuşum gibi davranmayı bıraksın! Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة
    16 yaşına geldiğimde odamı kendim dekore edeceğim. Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سوف ازين غرفتي بالطريقة التي اريد
    16 yaşına geldiğimde kendi arabam olacak tercihim kırmızı. Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سوف املك سيارتي الخاصة وافضلها حمراء
    16 yaşına geldiğimde popüler olacağım. Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اكون مشهورة
    Birinci dilek. 16 yaşına geldiğimde Joey Lockhart'la tanışacağım. Open Subtitles الامنية الاولى رائعة عندما ابلغ 16 سوف اقابل (جوي لوكارت) (جوي لوكهارت)
    16 yaşına geldiğimde okuldaki en cool kız ben olacağım... Open Subtitles .. عندما ابلغ السادسة عشرة
    16 yaşına geldiğimde herhangi bir şeyde Krista'yı yeneceğim. Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سوف اهزم كريستا) في شيئ ما .. اي شيئ)
    15 yaşına geldiğimde... Open Subtitles عندما ابلغ الخامسة عشرة ... ماذا ؟
    "16 yaşına geldiğimde kendi arabam olacak, tercihim kırmızı..." Open Subtitles ".. عندما ابلغ السادسة عشرة"
    18 yaşına geldiğimde insanlar bana çocuk gibi davranmasın. Open Subtitles ... عندما ابلغ السادسة عشرة
    Her zaman 30 yaşıma geldiğimde evlatlık olup, olmadığımı.. Open Subtitles اعتقدت دائما أنه عندما ابلغ الثالثين، سأكون راشدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more