| Ve biri ölünce, enerji bir yere gitmek zorunda. | Open Subtitles | عندما يموت أحد فلا بد أن تنتقل إلى مكانٍ ما |
| Buradaki koleksiyonuma ekleyecektim ama böyle efsane biri ölünce koleksiyoncular çılgına dönüyor. | Open Subtitles | كنت سأضيفها إلى تشكيلتي هنا لكن عندما يموت أحد الأساطير يصبح جامعي التذكارات مجانين صحيح |
| Sevilen biri ölünce, kesin kararlar verilmek zorundadır. | Open Subtitles | عندما يموت أحد الأحباء قرارات معينة يجب ان تتخذ |
| Bu çok normal bir şey, biri öldüğünde yeni bir hayata başlamış olur. | Open Subtitles | لذا ، فهو من المعتاد ، عندما يموت أحد ما أن نقوم برمى أعقاب لهم من نوع ما |
| Evinizde biri öldüğünde ve arkasında bir dağınıklık bıraktığında bunu temizlemek aileye kalır. | Open Subtitles | لكن ، عندما يموت أحد في منزلك .... ويترك خلفه فوضى ـ... |
| Evinizde biri öldüğünde ve arkasında bir dağınıklık bıraktığında bunu temizlemek aileye kalır. | Open Subtitles | لكن ، عندما يموت أحد في منزلك ويترك خلفه فوضى... .. ـ |
| İçimizden biri ölünce, bir dal kesilir. | Open Subtitles | عندما يموت أحد منا يقطع الفرع |
| Bu yıldızlardan biri öldüğünde evrenin en büyük patlamalarından birine neden olur. | Open Subtitles | عندما يموت أحد تلك النجوم يطلق ذلك أكبر انفجار في الكون وتشكّل نجماً متفجراً فائق التوهّج يطلق أشعة (غاما) قوية |
| - Çünkü biri öldüğünde, yemek yapmak zorunda olmazsın. | Open Subtitles | - لأنه يفترض ألا تطهو عندما يموت أحد - |