| Ayrıca göz kapaklarında parmak izini bulduk, ki bu biraz garip. | Open Subtitles | وجدنا أيضا بصمات الأصابعك على جفونه، وهو أمر غريب بعض الشيء |
| Bu, bir polis için biraz garip değil mi? | Open Subtitles | حقاً؟ هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟ |
| biraz garip ama sevimli yanları da var. | Open Subtitles | إنه غريب بعض الشئ,لكن هناك أيضاً شيء محبوب حول الرجل |
| biraz tuhaf gelebilir ama kendinizi rahat bırakırsanız hoşunuza gider. | Open Subtitles | تقبّيل بعضنا البعض يجعلنا نعرف بعضنا أكثر فأكثر انه تصرف غريب بعض الشيئ ولكن عندما تعتادون عليه فإنكم تستمتعون به |
| Dinle, bu biraz tuhaf gelebilir ama. | Open Subtitles | الاستماع، وهذا ما ستعمل يبدو غريب بعض الشيء. |
| Demek istediğim, biliyorum, birazcık tuhafsın. | Open Subtitles | أعني... أتفهم الأمر .. أنت غريب بعض الشيء |
| biraz tuhaf bir durum ama burada ondan bir efsaneymiş gibi bashediyorlar. | Open Subtitles | إنه غريب بعض الشيء، الطريقة التي يتحدثون بها عنها هنا، كأنها أسطورة، تعلمون؟ |
| Biliyorum biraz garip olacak ama şuradaki arkadaşım çok ama çok alımlı olduğunuzu düşünüyor. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غريب بعض الشيئ لاكن صديقي هناك يظن أنك جميلة جداً |
| Yani kulağa biraz garip geldiğini biliyorum... fakat insanların yanında olmaktan gerçekten hoşlanıyorum. | Open Subtitles | بالطبع. أعني، أعلم بأنه يبدو غريب بعض الشيء لكني حقاً أحب البقاء هناك من أجل الناس. |
| Bu biraz garip. Goa'uld kahrolası pis tiplerdir. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء الجواؤلد كائنات مزعجة |
| Böyle yuvarlak bir sayı olmasının biraz garip olduğunu kabul etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا |
| biraz garip biriydi, şu fazla sıkan tiplerden işte. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشئ ،كان يحاول ذلك بشدة ،أتفهمان؟ |
| Şimdi de diğer kardeşinin nişanındayım.Bu biraz garip bir durum. | Open Subtitles | انه امر غريب بعض الشئ أتعلمين ماذا؟ اولاً, |
| Sid, o senin en iyi arkadaşının sevgilisi ve bu biraz garip bir durum. | Open Subtitles | إنها حبيبة أفضل صاحب لك، سيد وهذا غريب بعض الشئ |
| Bakın çocuklar, Donner ve ben aranıza son dakikada katıldık, biraz garip bir durum, biliyorum. | Open Subtitles | حَسَناً، رجال، اسمعوا ،ُ أنا اعرف ان صعودنا انا ودونر في اللحظة الأخيرة هو غريب بعض الشيء |
| Bakın mağaza katında bir kasa bulundurmanın biraz garip olduğunu itiraf ediyorum ama orası insanların en son bakacağı yer olur diye düşünmüştük. | Open Subtitles | انظر، أنا أعترف أنه أمر غريب بعض الشيء وجود آمنة على أرضية المحل، لكن افترضنا أنه كان مكان آخر أن الناس ينظرون. |
| Ben de biraz garip karşıladım ama gittim komşulara sordum onların da yayını kesilmiş. | Open Subtitles | اعتقدت ان ذلك غريب بعض الشيء ايضا ولكني سألت الجيران و كان كايبلهم مقطوع ايضا |
| Bunun biraz garip olduğunu düşünüyor olmalısınız. | Open Subtitles | حتماً تظنّ بأنّ هذا الأمر غريب بعض الشيء |
| Sence, eşi kaybolduğunda, karakola gitmek yerine partine dalması, biraz tuhaf değil mi? | Open Subtitles | ألا تجد بأنه غريب بعض الشيء أن زوجـته مفقودة و بدلاً من حضوره إلى مكتبي قام بإفساد حفلكم |
| Üniversiteden bu yana değişmemiş olmanın biraz tuhaf olduğunu söyledi. | Open Subtitles | هي في الواقع قالت انه غريب بعض الشيء أنك لم تتغيري منذ الكلية |
| Biraz tuhafsın var ya. | Open Subtitles | انت غريب بعض الشيء ، اتعلم هذا؟ |
| Senin olmadan önce başkasının eşyası olduğunu düşünmek tuhaf bir şey. | Open Subtitles | غريب بعض الشيء ان تعتقدي انه كان لشخص اخر قبل ان يكون لك |