| Aksine, kaba, saygısız, terbiyesiz ve kendini beğenmiş biri. | Open Subtitles | بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني. |
| Aksine, kaba, saygısız, terbiyesiz ve kendini beğenmiş biri. | Open Subtitles | بالعكس، هو وعديم الإحترامُ ووقحُ , فظّ وأناني. |
| Annemse bu kadar narin bir kızın Jin-tae gibi kaba biriyle evlenmesinden dolayı endişeli. | Open Subtitles | أمى قلقة بشأن زواج فتاة جميلة من فتى فظّ.. |
| Sormamın kabaca bir davranış olduğunu biliyorum ama kaçıncı seviyedesin? | Open Subtitles | ،أعلم أنّ هذا السؤال فظّ نوعاً ما لكن في أيّ مستوى أنت الآن؟ |
| Hatırlarsan, Kaynayan Denizde acımasızca bizi yarıda kesmişlerdi. Sana bunu verebilmek için... daha önce bir türlü fırsatım olmamıştı. | Open Subtitles | قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا |
| Taş çağından kalma gibiydi. | Open Subtitles | رجل شكله فظّ تماماً. |
| Böylesine kaba konuştuğundan dolayı sana odana gitmeni söylerdi. | Open Subtitles | كانت ستأمرك بالعودة لغرفتك لكونك فظّ جدًّا. |
| Seni kaba, saygısız, egoist manyak. | Open Subtitles | أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح. |
| Seni kaba, saygısız, egoist manyak. | Open Subtitles | أنت مصاب بعقدة الأنانية فظّ وقح. |
| Bir bahisçi ve kaba bir adam olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلم انه مؤلف كتب ورجل فظّ |
| Roy'un kaba olduğunu, duygusuz olduğunu biliyorum | Open Subtitles | أعلم بأنّ (روي) فظّ أعلم بأنّه عديم الإحساس |
| çok kaba bir insandır. | Open Subtitles | لأنه رجل فظّ للغاية |
| Biliyorum, Jin-tae biraz kaba, ama yumuşak bir kalbi var. | Open Subtitles | أعرف أن ( جين تاى) فظّ قليلاً لكنه يملك قلباً مُتّقداً |
| Biraz fazla kaba. | Open Subtitles | يجعلني فظّ بعض الشيئ. |
| O da duysun, çok kaba bir hareketti. | Open Subtitles | أردتهُ أن يسمع... كانَ ذلك تصرفًا فظّ. |
| Ben ne miyim? Ne kadar kaba bir soru. | Open Subtitles | يا له مِن سؤالٍ فظّ |
| Biraz kaba sabadır ama tesirlidir. | Open Subtitles | هُو فظّ لكنّه فعّال. |
| Şimdi de beni Hitler'le karşılaştırmaya mı kalkacak? Bu çok kabaca. | Open Subtitles | سيقارنني الآن بهتلر هذا فظّ جدّاً |
| - Ne kadar da kabaca. | Open Subtitles | -كم هذا فظّ . |
| Çok acımasızca olur. | Open Subtitles | وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما |
| Haklısın. Affedersin. Bu çok acımasızca. | Open Subtitles | أنتِ على حقّ ، آسفة هذا فظّ |
| Taş çağından kalma gibiydi. | Open Subtitles | رجل شكله فظّ تماماً. |