"فعلته لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana yaptığım
        
    • Senin için yaptığım
        
    • Sana yaptığı
        
    • Sana yaptıklarım
        
    • Sana yaptıklarımdan
        
    • Senin için yaptıklarıma
        
    • yaptığımdan
        
    • yaptığım şey
        
    • yaptıklarımı
        
    Sana yaptığım onca şeyin intikamını almak istiyorsun. Open Subtitles لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك
    Sana yaptığım veya söylediğim tüm kötü şeyler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف على كل شيء ! لئيم قلته أو فعلته لك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra tek yapabildiğin gülmek mi? Open Subtitles بعد كل شىء فعلته لك هذا مايمكنك فعله , الضحك ؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra tek yapabildiğin gülmek mi? Open Subtitles بعد كل شىء فعلته لك هذا مايمكنك فعله , الضحك ؟
    Sana yaptığı onca şeyden sonra çabalarımı takdir edersin sandım. Open Subtitles بعد كل شيء فعلته لك ظننت بأنك سوف تشيد بمجهودي
    Amos, Ganymede'de Sana yaptıklarım için çok özür dilerim.*** IRMAK Open Subtitles عاموس. حول ما فعلته لك على جانيميد. أنا آسف.
    Sana yaptıklarımdan sonra ne halt istersen onu koyabilirsin. Open Subtitles بعدما فعلته لك ، يمكنك تسمية الطفل بما تريد
    - Senin için yaptıklarıma... Open Subtitles ... بعد كل ما فعلته لك
    Sana yaptığım şeyden sonra morgda olmalıydın. Open Subtitles -يفترض أن تكون في المشرحة بعد ما فعلته لك
    İçerken Sana yaptığım her şey için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن كل شيء فعلته لك وقت ثمالتي
    Sana yaptığım şeyi bu yüzden söyleyemedim. Open Subtitles لذا، انا لن أقول ما فعلته لك
    Sana yaptığım her şey için özür dilerim. Open Subtitles آسفٌ على كل ما فعلته لك
    Eğer paramı almazsam Sana yaptığım her şeyin iki katını bu zavallı Fido'ya yaparım, tamam mı? Open Subtitles إذا لم أستعد مالي كل شئ قد فعلته لك سوف أفعل الضعف لـ(فايدو) المسكين هنا
    Diğerlerinin benden çalmaya çalışmasını anlayabiliyorum.... ...ama Senin için yaptığım her şeyden sonra. Open Subtitles استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟
    Senin için yaptığım onca şey, birbirimiz için yaptığımız onca şey boşa mı gidecek? Open Subtitles كل شئ فعلته لك كل شئ فعلناه لبعضنا ينتهي هكذا؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra bana bir vedayı çok mu görüyorsun? Open Subtitles ,بعد كل شيء فعلته لك تريدين الذهاب دون توديعي؟
    Senin için yaptığım her şey, bizim için yaptığım her şeyi tekrar yapardım. Open Subtitles أثق بكل ما فعلته لك ولعلاقتنا وسأفعل ذلك مجدداً
    Senin için yaptığım bunca şeyden sonra, yüzüğümü çalmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لك تحاول سرقة خاتمى؟
    Burada bir suç yok. Asıl suç onun Sana yaptığı . Open Subtitles لا جريمة في ذلك الجريمة الوحيدة هي ما فعلته لك
    En kötüsü de benim Sana yaptıklarım. Open Subtitles الأسوأ من هذا كله, هو ما فعلته لك
    Sana yaptıklarımdan pişmanlık duyuyorum. Open Subtitles كل يوم لما فعلته لك . جيد
    Ama senin bana yaptığın şey benim sana yaptığımdan çok daha kötüydü. Open Subtitles ولكن ماذا فعلتم بالنسبة لي هو أسوأ وسيلة من ما فعلته لك.
    Sizin için Freedomtown'da yaptığım şey neydi peki? Open Subtitles وماذا بعد ما فعلته لك فى مدينة الحرية؟ ماذا كان ذلك ؟
    Eğer beni utandırmayı seçmişsen, sadece sen için yaptıklarımı unutma. Open Subtitles إنه كما لو أنك تختار أن تسبب أحراج لي فقط تذكر كل ما فعلته لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more