| Arabada kal. | Open Subtitles | لا، لست بخير فقط ابق بالسيارة ستكون بخير |
| Bak ne diyeceğim. Sen burada kal ve kişiler hakkında araştırma yap. Büyük bir şirket olduğu için, birileri nasıl durdurulacağını biliyor olmalı. | Open Subtitles | فقط ابق هنا, واعملا معاً انها شركه كبيرة لابد ان احدهم يعلم شيئاً وكيف يمكننا ايقافها |
| - Okyanusa bakabilir miyim? Bak, ama balkonda kal. | Open Subtitles | -أيمكنني الذهاب والنظر للمحيط بالتأكيد، فقط ابق في الشرفة |
| Merak etme oğlum. kal burada. | Open Subtitles | لا تقلق يا بني فقط ابق هنا |
| Orada Daltonda kal. | Open Subtitles | فقط ابق هنا في دالتون نعم |
| - Haydi, onları indirelim! - Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | دعنا نقتلهم - فقط ابق متأهبا - |
| Bir dakika daha benimle birlikte kal. | Open Subtitles | فقط ابق معي لدقيقة واحدة |
| Olduğun yerde kal bayım. | Open Subtitles | فقط ابق حيث أنت سيدي |
| Aracında kal, tamam mı? | Open Subtitles | فقط ابق في شاحنتك, اتفقنا؟ |
| Uyanık kal yeter. - Ben iyiyim. | Open Subtitles | فقط ابق مستيقظًا |
| - Benimle kal. - Lütfen dinle beni! | Open Subtitles | فقط ابق معي, ارجوك استمع لي |
| Kendinden geçme, benimle kal. | Open Subtitles | فقط ابق معي ابق معي |
| Burada Liv'le kal lütfen. | Open Subtitles | فقط ابق هنا ابق مع (ليف) ارجوك |
| Lütfen, kal. | Open Subtitles | فقط ابق |
| Burada kal. | Open Subtitles | فقط ابق هنا |
| Bir saat daha kal. | Open Subtitles | فقط ابق لساعة |