| Bu sayede Ülkedeki tüm hukuk fakültelerine girebilirsin. | Open Subtitles | سيدخلك الى اى كلية حقوق فى البلد |
| Ülkedeki ilk rahiplerden biriydim. | Open Subtitles | أول عضو في جماعة الكهنة فى البلد |
| Ülkedeki tartışmasız en iyi klinik. | Open Subtitles | انها الأفضل فى البلد |
| Tüm ülkede bir çok binaya baktım. | Open Subtitles | لقد شاهدت كل المبانى فى البلد كل مرة أرى فيها مبنى يعجبنى |
| Bütün bunları sen yürütseydin, şehirdeki herkesi kendinden soğuturdun. | Open Subtitles | لو انت الى حتمشى الشغل يبقى حتعادى كل واحد فى البلد |
| Ülkenin en büyük dedektifinin elini sıkmama müsaade edin. | Open Subtitles | اسمح لى أن أصافح أكبر محقق بوليسى فى البلد |
| Ülkedeki tartışmasız en iyi klinik. | Open Subtitles | انها الأفضل فى البلد |
| Tristan Ülkedeki her seks kulübünde parmağı vardır, ve Mazuera' nın da sağ kolu olarak... | Open Subtitles | "تريستان" له فى كل نادى ليلى فى البلد وبوجود "مازورا" كرجل ثانى... |
| Herkes Ülkedeki en iyi fahişelerin Vancouver'dan çıktığını bilir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن أفضل العاهرات فى البلد فى (فانكوفر) |
| - Ülkedeki her bir KGB ajanının nerede saklandığını ve son yirmi dört saat içinde neler yaptığını öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | -أريد أن أعلم ... أين يتواجد كل ظابط يتبع المخابرات الروسية فى البلد وماذا كانوا يفعلون في الأربعة وعشرين ساعة الماضية |
| Ülkedeki tüm polisler Evan Lee'nin peşinde. | Open Subtitles | " كل شرطى فى البلد يسعى وراء " إيفان لى |
| Bu durumda, Ülkedeki hiç bir güvenlik birimine giremem. | Open Subtitles | بجميع الإختبارات التى فى البلد ! |
| Kimin olduğunu da söyleyeyim, bir tanecik var bu ülkede, | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك لمن كانت هى ايضا, لن ترى واحدة اخرى مثلها فى البلد |
| Bu ülkede ki yarı babalar başarısız oluyorlar. | Open Subtitles | نصف الآباء فى البلد لا يقومون بما يجب |
| ülkede kalabilmek için onu kullanmana ne demeli? | Open Subtitles | تستغلها هكذا لتظل فى البلد وانت |
| Hayata dönen Durant örgütü şehirdeki her suç girişimi üzerinde tam, kabul görmüş bir tekel olacak. | Open Subtitles | وتصبح منظمة ديورانت المستعيدة نشاطها سوف تكون محتكرة وبدون منافسة فوق كل شركة اجرامية لرجال الاعمال فى البلد |
| 6 ay sonra, şehirdeki en acımasız avukatı tuttu. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر , توظفت أكبر محامية فى البلد |
| şehirdeki tüm olay yerleri dururken benimkine geldi. | Open Subtitles | من بين جميع مسارح الجريمه فى البلد باكملها لقد اتت الى مسرح جريمتى |
| Hayatımızda pek fazla ayrıcalığımız olmasa da, Bayan Bennet şundan emin olarak övünebiliriz ki burada Ülkenin en aptal iki kızı yaşıyor. | Open Subtitles | ـ حياتنا فيها القليل من التميز سيدة بنيت لكن أعتقد أننا مميزون بأسخف فتاتان فى البلد |
| Ülkenin en kalabalık ikinci şehrinde bir takımın olmazsa nasıl profesyoneller liginde olduğunu söyleyebilirsin ki? | Open Subtitles | كيف تسمى نفسك دورى احترافى .. وليس عندك فريق فى ثانى اكبر سوق فى البلد |
| Ülkenin en ünlü göğüs cerrahı keşke benim de "teselli arkadaşım" olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون الرائد فى جراحه الصدر فى البلد من يقف بجانبى عندما انفصل |