"فى عام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılında
        
    • 'te
        
    • Yıl
        
    • 'lerde
        
    • yıIında
        
    • yılındayız
        
    Pollock orduya 1925 yılında er olarak adım atmış savaşın iyice hararetlenmesi üzerine 1939'da Ordu Levazım Birliğinde ikinci teğmen görevine atanmıştır. Open Subtitles لقد تم تجنيده فى الحرب عام 1925 و بعد اندلاع الحرب فى عام 1932 تمت ترقيته كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد
    1969 yılında, bir arkadaşım beni Tokyo'daki Amerikan Elçiliğinde bir partiye çağırdı. Open Subtitles فى عام 1969 دعانى صديق لى إلى حفلة للسفارة الأمريكية فى طوكيــو.
    Milattan sonra 591 yılında Kilise tarafından iftira atıldı, zavallı mâsum. Open Subtitles قامت الكنيسه بتشويه سمعة تلك المسكينه فى عام 591 بعد الميلاد
    Hangi akla hizmet 2004'te test etmediniz bu kan örneklerini? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تختبر تلك العينات فى عام 2004؟
    Edward, yapma. Bir Yıl içinde 2 kere sesini yükselttin. Open Subtitles ادوارد ارجوك كلهم اثنان من الكلمات البذيئة فى عام كامل
    Nil'in bir adamı, Gösterişin, gizemin ve hayalin adamı, 1880'lerde ilkin Mısır'a sonrada dünyaya meydan okuyarak yükseldi. Open Subtitles رجل من النيل رجل الرؤية والغموض والغرور ، انتفض فى عام 1880 ليتحدى مصرأولا ثم العالم كله
    1633 yılında Kilise sonunda Galileo'ya olan sabrını da yitirdi. Open Subtitles فى عام 1633 فقدت الكنيسة صبرها أخيراً مع جاليليو أيضاً
    Demek ki 1050 yılında çok fazla sütun yapmışlar. Open Subtitles أجل فى عام 1050 وضعوا الكثير من الأعمدة.
    1950 yılında New York'daki beş aile reisinin öldürülmesini güç kazanmak için planladığınız doğru mu? Open Subtitles أصحيح أنك فى عام 1950 دبرت لاغتيال ما يعرفون باسم رؤساء العائلات ال 5 فى نيويورك ؟ لتوسع سلطاتك الاجرامية و تعززها ؟
    Sanat tarihi dalında 1959-60 yıllarında Mogadiscio İtalyan Okulunda 1963 yılında Agrigento. Open Subtitles دكتوراه فى تاريخ الأدب المدرسة الإيطالية فى مقديشيو من 1959 إلى 1960 أجريجينتو فى عام 1963
    Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile haziran ayı arasında. Open Subtitles و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟ فى عام 1955 من يناير حتى يونية ؟
    En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı. Open Subtitles وأخيرا فى عام 1543 ظهر تفسير مختلف جدا لحركة الكواكب الظاهرية تم نشره بواسطة رجل دين بولندى يدعى نيكولاس كوبرنيكوس
    1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle susturamayacaklarını sonunda anladılar. Open Subtitles فى عام 1959 اقتنع مجلس الولاية بحقيقة انهم لا يستطيعون شراء صمته بمائتى دولار
    1966 yılında, tam Tommy sınava hazır olmak üzereyken sıradaki güzel Raquel'di. Open Subtitles فى عام 1969بينما كان تومى يستعد لخوض اختباراته كانت راكيل الجميلة
    1966 yılında Andy Dufresne Shawshank Hapishanesi'nden kaçtı. Open Subtitles فى عام 1966 هرب أندى دفرين من سجن شاوشانك
    1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle susturamayacaklarını sonunda anladılar. Open Subtitles ظل يكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد فى عام 1959 علم مجلس الولاية الحقيقة أخيرا أنهم لا يستطيعون شراؤه بمائتى دولار
    Sizler, kaybolan Galaxy Quest'in 1982 yılında yayınlanan, iki bölümlük dizinin... 92. bölümünü izleyen ilk kişilersiniz! Open Subtitles أنتم أول من يشاهد المجره المفقوده حلقه اثنان وتسعون جزئين منذ أن تم إقلاعها فى عام 1982
    Lakin 1914'te coşkuyla "Hedef Berlin!" diye slogan atanlar artık "Ne olacaksa olsun!" diyorlardı. Open Subtitles لكن فى حين كان الشعار السائد فى عام 1914 هو : إلى برلين كان الشعار السائد هذه المره هو :
    1943'te tükenmez kalem yoktu. Open Subtitles لم يكونوا يكتبون بالقلم الجاف فى عام 1943
    Burası 1924'te yaşlılıktan ölen köpeğim Spot'u gömdüğüm yer. Open Subtitles هنا دفنت كلبى سبوت عندما مات لتقدمه فى السن فى عام 1924
    Yıl 1863'tü, ve en sonunda ultra-yoğun seviyede, çok yüksek miktardaki basıncı hapsetmeyi başarmıştık. Open Subtitles فى عام 1863 ، نجحت جهودنا أخيراً نجحنا في إحتواء البخار بطريقة جديد بضغط عالي جداً و في حالة كثيفة جداً
    33'lerde, Hitler'den bahsettiğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر عندما كنت تتكلم عن هتلر فى عام 1933
    2003 yıIında, Irak Savaşı'nın başında her 100 asker için 10 taşeron vardı. Open Subtitles فى عام 2003 وفى بداية حرب العراق أصبح مقابل كل 100 جندى 10 متعهدين
    G.Jackson TRueS İyi seyirler.... 2035 yılındayız, halimize bakın. Open Subtitles "نهاية الطفولة" أصبحنا الآن فى عام 2035 وانظروا إلى حالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more