| Dr Vega bana her şeyi anlattı. Bunu nasıl yapabildin? | Open Subtitles | . الدكتور فيجا أخبرنى بكل شىء كيف فعلت هذا ؟ |
| Dr. Vega bana her şeyi anlattı. Bunu nasıl yapabildin? | Open Subtitles | . الدكتور فيجا أخبرنى بكل شىء كيف فعلت هذا ؟ |
| Vega da işe müdahil olacaktı ancak polisle girdiği bir çatışmada öldü. | Open Subtitles | كان فيجا متورطا أيضا ولكنه لقى مصرعه فى اشتباك مسلح مع الشرطة |
| Şimdi ise Vega burada değil ve arkaya tanımadığım bir adam oturtuyorlar. | Open Subtitles | والآن فيجا ليس هنا إنهم يضعون بعض المتحرين وهذا ما لا أعرفه |
| Vega'yla konuşur konuşmaz benimle bağış gecesinde buluşup yeni emirlerini bana söyleyeceksin. | Open Subtitles | عندما تنتهى من الحديث مع فيجا سأقابلك فى الحلفة لكى تخبرنى بتعليماتها |
| Vincent Vega evde mi? | Open Subtitles | فينسنت فيجا في بيتنا .. يا مرحبا يا مرحبا |
| Vega. Arecibo'da çok taramıştım. Hep negatifti. | Open Subtitles | فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو ودائما ما يكون سلبى, |
| Bu sinyal Dünya'yı ışık hızıyla terk etti ve 26 sene sonra Vega dediğimiz yıldızın yakınlarına ulaştı... | Open Subtitles | هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا |
| Başkan, Vega'dan gelen mesaj için "Kainatta muhteşem bir gelişme" dedi. | Open Subtitles | السيد الرئيس أطلق على الرسالة من فيجا اكتشاف مذهل لكوننا |
| ... bir insanı uzaya, tahminen Vega'ya götürmek için gönderildiği sanılıyor. | Open Subtitles | وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا |
| Vega aracın içinde olmazsa kapıyı içeriden kim açacak? | Open Subtitles | لو أن فيجا غير موجود داخل الشاحنة من سيذهب ليفتح الباب من الداخل ؟ |
| Bu Çavuş Mehra Dr.Porter ve Yüzbaşı Vega ile zaten tanışmıştınız. | Open Subtitles | هذه العريق ميهرا والدكتور بورتير وبالطبع الكابتن فيجا |
| Vega, doğru yönde olduğumuzdan emin misin? | Open Subtitles | فيجا, هل أنتي متأكدة بأننا نسلك الأتجاه الصحيح؟ |
| Vega'nın bütün otelleri hakkında bir değerlendirme istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا أحتاج تقييم لجميع فنادق ، "فيجا" ، حسناً ؟ |
| Vega, Debeque'nin otellerini Debeque olmadan istiyordu ve ben bir yol buldum. | Open Subtitles | "فيجا" أراد فنادق "ديبكيو" من دون "ديبكيو" و لقد عثرت على طريق |
| En kısa sürede Vega'ya iletmen gereken istihbaratlar aldım. | Open Subtitles | معى أشياء هامة أريدك أن توصلها إلى فيجا فى أسرع وقت ممكن |
| Vega bizden, Grayson Montrose'ı kaçırıp, feribotla karşıya geçirmemizi ve 32. anayolun çıkışındaki terkedilmiş depoya götürmemizi istiyor. | Open Subtitles | فيجا تريد اختطاف جرايسون مونتروس ونأخذه عن طريق العبارة إلى مستودع مهجور فى الكيلو 32 على الطريق السريع |
| Ve Bayan Vega bu durumu üzerinize sinmiş bir parfümü koklar gibi anlayacaktır. | Open Subtitles | والآنسة فيجا ستشمه عليك كأنك خطوت داخل أدب الشباب البالغين و تتبعتي طريقك إلى المحكمة |
| Vega'ya danışmanlık taslamak için gelmediğini biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم يأت العودة الى فيجا للعب معلمه. |
| Camus'un Vega'sı... | Open Subtitles | حادثة البير كامى بسيارة فاسيل فيجا |