"في أوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortasında
        
    • en
        
    Daha da güneyde, buz parçalarının yerini yazın ortasında bile erimeyen kalıcı buz örtüsü alıyor. Open Subtitles ،بالتعمق أكثر جنوباً يحلّ مكان الجليد الهشّ صفيحة دائمة لا تذوب حتى في أوج فصل الصيف
    Daha da güneyde, buz parçalarının yerini yazın ortasında bile erimeyen kalıcı buz örtüsü alıyor. Open Subtitles ،بالتعمق أكثر جنوباً يحلّ مكان الجليد الهشّ صفيحة دائمة لا تذوب حتى في أوج فصل الصيف
    Ailemizden 7 çocuğumuzun istismarı... sonrasında yaşadığımız bu ıstırabımızın... ortasında bile. Open Subtitles حتى في أوج معاناتنا حتى بوجود سبع أطفال فى عائلتنا تعرضوا للإعتداء"
    Yolun kenarında oturuyor, çocuk felci kampanyalarından birisinin gelişimini izliyordu ve birkaç ay sonra şöyle yazdı: "Bu en kahramanca yabancı yardım." TED كان جالسا على جانب الطريق، يشاهد مخيمات التطعيم أثناء إنشائها، بعد عدة أشهر كتب قائلا: هذه هي المساعدات الأجنبية في أوج بطولاتها
    1950 Eylülü, Kore Savaşı'nın en şiddetli zamanları... Open Subtitles في سبتمبر 1950، في أوج الحرب بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية
    Baban seni kışın ortasında bir çadıra götürmüştü. Open Subtitles ربَّاك والدك في خيمة في أوج الشتاء
    Eskiden beni gecenin... ortasında uyandırırdın, Freya. Open Subtitles الآن، لقدإعتدتيأنتوقظيني (في منتصف الليل ، يا (فريا في أوج الشتاء
    Yıl 1941. Londra hava saldırısı en üst noktada. Ve Londra'ya başka bir şey daha düştü. Open Subtitles إنه العام 1941، في أوج سقوط القنابل علىلندن،وقدسقط شئآخر.
    Tarihteki en soğuk zamanda dünya üzerinde şu anki halinden üç kat daha fazla buz vardı. Open Subtitles في أوج برودتها، كانت الأرض مغطاة بجليد يفوق جليد كوكبنا الحاليّ بثلاث مرات.
    Gezegenimizin güney ucunda deniz buzu hâlâ en güçlü konumunda. Open Subtitles عند الطرف الجنوبي من كوكبنا، ما يزال جليد بجر أنتاركتيكا في أوج تمدده
    Ve burada, derin uzayda en güçlü halde yörüngeler bulunur. Open Subtitles هنا في أغوار الفضاء تكون المدارات في أوج قوّتها
    Sadece yapabileceğine dair inancın olsaydı mesleğinin en üst kademesinde olabileceğini, hep düşünmüşümdür. Open Subtitles ظننتك ستكون في أوج عملك، إن كنت تؤمن بقدرات نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more