| Kenara çekil, yoksa Olivia Pope'u korumak için... uyguladığın yaklaşımdan Başkan'a bahsederim. | Open Subtitles | إبتعد، وإلا ستجبرني أن أخبر الرئيس عن طريقتك في حماية الآنسة بوب. |
| korumak için kullandığımız teknoloji ise bunların çok gerisinde. | TED | غير أن تقنيتنا في حماية مواردنا ما زالت متأخرة. |
| Yani bu bitki koruma içinde kimyasalların kullanımını azaltmayı amaçlayan kapsamlı bir düzenlemedir. | TED | اذا, فانه مسار وفرع كامل في حماية النباتات الذي يهدف الى الحد من المواد الكيميائية. |
| Hükümetin bu projeleri gizli tutma sorumluluğu ve bu sırları koruma hakkı yok mu ? | Open Subtitles | ألا تمتلك الحكومة الحقّ و المسئوليّة في حماية أسرارها؟ |
| Ben, senin sekiz binini korumana yardım ederken sen de benim onumu korumama yardım edecek misin? | Open Subtitles | أساعدك في حماية آلافك الثمانية و تساعدني في حماية العشرة خاصتي |
| Şehri korumayı becerememe durumunda çekiçle ezilecek olan benim, Frank. | Open Subtitles | انني اتلقى المبرمة لفشلها في حماية المدينة، فرانك. ليس لك. |
| Bir sonraki saldırıdan şehri korumaya yardımcı olmak ister misiniz? | Open Subtitles | هل ترغب بمساعدتنا في حماية المدينة من الهجوم القادم ؟ |
| Hayır, gerçekten, bizim işimiz gizlilik ve bilgilerin korunması konusunda yardımcı olmaktır ve belirli bir yapı ya da sistem içindeki zayıflık noktaları belirlemek | Open Subtitles | لا جديا ، يهمنا مساعدتك في حماية خصوصيتك ومعلوماتك وتحديد نقاط الضعف ببناء معين أو نظام |
| Eğer bunu örtbas edersek polisi korumakla suçlanırız. | Open Subtitles | إذا كان سيتمر بالعب , والحصول على إتهامنا في حماية الشرطة |
| fakat ortak faydayı korumak ve desteklemek yönetimlerin sorumluluğudur. | TED | ولكنها مسؤولية الحكومات في حماية وتعزيز الصالح العام. |
| Ününüzü korumak, sanki gerçekten bir şey başarmışsınız gibi hissetmenizi sağlıyor. | Open Subtitles | هناك شيء في حماية سمعتك يجعلك تشعر و كأنك فعلاً قد حققت هدفاً منشوداً |
| Eğer geleceği korumak için bir umut varsa; bu size ve sizin insanlarınıza bağlı. | Open Subtitles | إن كان ثمة أمل في حماية المستقبل، فسيكون فيك وفي قومك |
| Liu'nun haremini korumak gibi çok önemli bir görev üstlenmiştim. | Open Subtitles | والواجب المهم في حماية عائلة ليوو التي أُوكِلَتْ إلي |
| Eşcinsel gençlerin haklarını korumak için yorulmak bilmeden... ...yaptığı işler onu önemli bir insan hakları savunucusu hâline getirdi. | Open Subtitles | محاولاتها في حماية حقوق الشواذ والإسحاقيات أسس لها قوة رئيسية في الكفاح عن حقوق الإنسان |
| Bir erkeğin, evini ve sevdiğini koruma hakkı vardır, değil mi? | Open Subtitles | للإنسان الحق في حماية منزله وحبيبته ، أليس كذلك ؟ |
| Irak halkını koruma bilim adamlarının ve mühendislerinin yeteneklerinden faydalanma hakkına sahip. | Open Subtitles | العراق لديه الحق في حماية شعبه للإستفاده من مهارات علمائه ومهندسيه |
| Davadaki diğer avukatın Bay Berlin'i koruma çabaları, eğer sizi kırmışsa çok üzgünüm Paul. | Open Subtitles | أنا آسفة باول إذا كانت جهود المحامية المشاركة في حماية السيد برلين جرحتك بطريقة ما |
| Kendimi korumama yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | اني اطلب منك مساعدتي في حماية نفسي وحكمي |
| Arthur'u korumama yardım edebilecekse gitmekten başka seçeneğim var mı ki? | Open Subtitles | إن استطاعتْ أن تساعدني في حماية (آرثر)، أسيكون لديّ خيار حينها؟ |
| Ancak, hiçbirinin anlamı olmayacak eğer okyanusu korumayı başaramazsak. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
| Çoğu efendi yalnızca, kendini korumayı düşünür. | Open Subtitles | العديد من الأسياد يفكرون في حماية أنفسهم. |
| Ama bu, insanları altında uyurken korumaya yaramaz, çünkü ciddi bir bulaşıcı etkisi vardır. | TED | و، لن تساهم فقط في حماية الشخص الذي ينام أسفلها ولكن للناموسيات تأثير عدوى إيجابية. |
| Biliyorum bunu söylemek için çok geç... ama kendi hayatınızı korumaya elbette ki hakkınız var. | Open Subtitles | .. أعرف أن الأوان قد فات على قول ذلك و لكن أنت لديك الحق في حماية حياتك الشخصية |
| İspanyol güçlerinin Aziz Peter ve Hristiyan Alemi'nin korunması konusundaki tutumu... | Open Subtitles | تدخل قوات الإسبانية في حماية كنيسة القديس (بيتر) --ورأس العالم المسيحي |
| Düşünmeden edemiyorum her zaman insanları korumakla meşguldü onu koruyacak kimse olmadı. | Open Subtitles | أنا لا استطيع التفكير مع ذلك لقد كان مشغول جداً في حماية الناس ولا يوجد أحد يحمية |