"في غمضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • açıp kapayana kadar
        
    • açıp kapayıncaya kadar
        
    • kırpma zamanı içinde
        
    Göz açıp kapayana kadar vakit geçti ve de spor şenliği sabahı geldi. Open Subtitles وهكذا، مضى الوقت في غمضة عين وجاء صباح يوم المهرجان الرياضي
    Beni göz açıp kapayana kadar analiz edebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد بأنك ستحللنى في غمضة عين؟
    Her şey göz açıp kapayana kadar değişir. Open Subtitles .كل التعرجات ستختفي في غمضة عين
    Çok hızlılar, göz açıp kapayıncaya kadar içeri girmiş olurlar. Open Subtitles لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين
    Yani bir göz açıp kapayıncaya kadar, olaylar kötüden iyiye döndü. Open Subtitles أعني، في غمضة عين، مثل هذا، الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة.
    Yani, hiçlik, bir göz kırpma zamanı içinde tiryonlarca kere görünen ve kaybolan sanal parçacıkların kaynaşan yığını olarak görünmektedir. Open Subtitles على ما يبدو، العدم هو في الواقع كتلة تغلي من الجسيمات الافتراضية، تظهر وتختفي تريليونات المرات في غمضة عين.
    Şehirleri göz açıp kapayana kadar yok edebilir. Open Subtitles مدن سوف تختفي في غمضة عين
    Bir bilim insanı olarak, her zaman bu yansımayı ölçmek istedim; ötekini anlamaya dair olan bu anı, göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşen hissiyatı. TED كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين.
    Bu adım, göz açıp kapayıncaya kadar halledilmelidir. Open Subtitles هذا البرنامج الدراسي يجب أن يتم في غمضة عين
    Bütün o başarı, onca emek ve onca yıl göz açıp kapayıncaya kadar gitti. Open Subtitles كل هذا الإنجاز، كل هذا العمل الشاق طوال تلك السنوات انتهت في غمضة عين لا أقصد التلاعب بالألفاظ
    Benim gibi insanlar göz açıp kapayıncaya kadar 18.000 şey düşünebilirler. Open Subtitles أشخاص مثلي يمكنهم حساب 18 ألف شيءٍ في غمضة عين.
    Bu olay çok hızlı, göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşir LG'nin de yardımıyla, saniyede 3000 kare yakalayabilen bir kamerayla bu hareketi yakaladık. TED الان هذا يحدث بشكل سريع جداً، في غمضة عين، لذا، جنبا إلى جنب مع شركة ال جي، التقطنا هذه الحركة من خلال كاميرا قادرة على التقاط أكثر من 3,000 صورة في الثانية الواحدة.
    Supermen dunyanın Çevresinde uçabilir hem de göz kırpma zamanı içinde. Open Subtitles يمكن أن يطير "سوبرمان" حول الكوكب كله في غمضة عين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more