| Stajyerliğimin son haftası başladı. 7 günün sonunda tam bir doktor olacağım. | Open Subtitles | آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ, خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً |
| Günün birinde tişört artık onun gibi değil benim gibi kokmaya başladı. | Open Subtitles | إلى أن جائت ليلة و قد بدأ يكتسب رائحتى أكثر من رائحتها |
| ♪ Ama hey, olmak istediğin herkes muhtemelen benim gibi başladı. ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن ربما كل شخص أردت أن تكونه قد بدأ مثلي ♪ |
| Her ne kadar onlar için zaman 53 yıl önce başlamış olsa da. | Open Subtitles | بالرغم من أنهم ، بالطبع يعتبرون الوقت قد بدأ قبل 53 سنة فقط |
| Kırılmış ve lanetlenmiş bir insan başlamıştı o yolculuğa. Ama ortaya çıkan kişi, hayatta kalmayı başaran kişiydi ve sonuçta olmam gereken kişiye dönüştüm. | TED | شخص مكسور ومجروح قد بدأ تلك الرحلة، ولكن الشخص الذي خرج كان ناجياً و سوف ينمو في النهاية ليصبح الشخص اللذي أمثّله انا الآن. |
| Kuzey yarımkürede yaz mevsimi sona ermesine rağmen burada yeni başlıyor. | Open Subtitles | قد بدأ الصيف ينتهي في الشمال و لكن هنا، فإنها يبدأ |
| İyi haber dünyanın çeşitli kısımlarında bu tarz çalışmalar başladı. | TED | الان الخبر الجيد ان بعضا من ذلك العمل قد بدأ في اماكن مختلفة من العالم |
| Fakat iletişim başladı ve hep beraber öğrenebiliriz. | TED | لكن قد بدأ الحوار والتشاور ويمكننا معًا التعلّم. |
| Bu iş saçma bir hal almaya başladı artık. | Open Subtitles | الآن, قد بدأ الأمر يكون مفهوما بشكل ملتو نوعا ما |
| Buranın havası bozulmaya başladı, değil mi? | Open Subtitles | الهواء هنا يبدو انه قد بدأ يثقل، أليس كذلك؟ |
| Peki, sana söyleyeyim insanın, geldiği o tuz ve denize geri dönüşü çoktan başladı. | Open Subtitles | حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه |
| Farkettiyseniz, herkes kendi yürüyüşüyle, kendi adımlarıyla başladı. | Open Subtitles | لو لاحظتم، فالجميع قد بدأ بخطوته الخاصة و إيقاعه الخاص |
| İsmi ünlenmeye yeni başladı. Eminim aynı adamdır. | Open Subtitles | و قد بدأ بتشكيل سمعة في هذا المجال أراهن على أنه الشخص نفسه |
| Siz birkaç haftalıkken başlamış olabilir. | Open Subtitles | ربما أنه قد بدأ حين كان عمرك بضعة أسابيع |
| Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. | Open Subtitles | الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف |
| Saygısızlık etmek istemem ama rahmetli artık yumuşamaya başlamıştı. | Open Subtitles | لنعترف بالحقيقة يا توم , مع احترامى كان الدون رحمه الله قد بدأ يفقد مهارتة |
| Gücü gitmişti, ve korkarım ki ölümün çekişmesi başlamıştı. | Open Subtitles | خارت قوته وأخشى أن صراعه مع الموت قد بدأ |
| Diğerleri bir yere sığınırken, onlar için gün yeni başlıyor. | Open Subtitles | بينما يحتمي الجميع من الحرارة، يوم النمل قد بدأ للتوّ |
| Reklam amacıyla başlayan şey artık reklam olmaktan çıktı. | TED | وما قد بدأ كإعلانات لا يمكننا أن نسميه اليوم إعلانات. |
| Ebeveynlerim beni almaya kimin geleceğini tartışmaya başladılar. | Open Subtitles | لذا قد بدأ والديّ بالمشاجره حول من سيأتي لأخذي.. لذا قررت |
| Ve işte başlıyoruz. | Open Subtitles | وها قد بدأ الأمر |
| Patrick Redfern, Matmazel Brewster ile ada turuna çoktan başlamıştır. | Open Subtitles | كان باتريك ريدفيرن قد بدأ جولته حول الجزيرة بصحبة الأنسة بروستر, |
| Bu saati takmaya başladığını gördüğüm zaman birlikte geçireceğimiz zamanın başlayacağına inanacağım. | Open Subtitles | عندما أرى بأنكِ إرتديتي هذه الساعة فسأؤمن أن وقتنا معاً قد بدأ |