"قضيت الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geceyi
        
    • gece boyunca
        
    Evet, kocanız bana bir yorgan verdi. Geceyi merdivende geçirdim. Open Subtitles لقد أعارنى زوجك بطانية، لقد قضيت الليلة كلها على السلالم
    Doğru, Geceyi bir otelde geçirdim. Kafamı dinlemeye ihtiyacım vardı. Open Subtitles أجل، قضيت الليلة في الفندق كنت بحاجة لبعض الوقت الخصوصي.
    Geceyi Martinsdale'de geçirdim, genelevi görünce karşı koyamadım, ve genelde çiftçilerin payına düşen bu dolgun hanımı seçtim. Open Subtitles قضيت الليلة في مارتنسديل، لم أحصل على أيّ نصائح بخصوص بيت الدعارة لذلك اخترت الفلاحة البدينة
    Garip. Lou senin gece boyunca telefondan ayrılmadığını söyledi. Open Subtitles هذا ظريف, لأن لو أخبرني أنك قضيت الليلة على الهاتف
    Haklısın. Bütün gece boyunca mezarlıktaydım. Open Subtitles أنتِ محقة لقد قضيت الليلة بطولها في المقبرة
    - Bütün Geceyi gözetlemekle geçirdim. Open Subtitles ـ لأننى قضيت الليلة كلها أراقب هذه الشقة
    Geceyi kulübümde geçirdim. Polis bana oradan ulaştı. Open Subtitles قضيت الليلة في ناديَّ، رجال الشرطة التقوا بي هناك
    Tüm Geceyi burada oturup mükemmel cümleyi düşünerek geçirirsen... bunun ne anlamı var? Open Subtitles لقد قضيت الليلة بأكملها تفكر بالخط المثالي ما الجيد في هذا؟
    Sense bütün Geceyi eşcinsel erkek arkadaşlarınla sarhoş olarak geçirdin. Open Subtitles ولكنك قضيت الليلة تشرب مع صديقيك الشاذين
    Geceyi güzel bir Taylandlı kızla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة.
    Bizimkiler büyük ihtimalle sormaz ama sorarlarsa Geceyi sende geçirdim, tamam mı? Open Subtitles إسمع , والدي ربما لن يسألوا لكن إذا فعلوا لقد قضيت الليلة في منزلك حسناً ؟ تباً
    Yani, eğer yardım edersen minnettar kalırım. Çünkü dün Geceyi kodeste geçirdim. Open Subtitles سوف أقدّّر هذا العمل لك لقد قضيت الليلة الماضية في السجن
    Geceyi geçirdiğin için 100 daha isteyeceğim. Open Subtitles سأضطر لطلب مائة أخرى إضافية منذ أن قضيت الليلة
    O Geceyi Bağdat'ta geçirdim oradan Landstuhl'a geçtim. Open Subtitles قضيت الليلة في بغداد ثم ذهبت الى لاندستول
    Bana içki ısmarladın ve Geceyi senin evinde geçirdim. Open Subtitles قدمت لي شراباً و قضيت الليلة في منزلك نقوم بأشياء
    Geceyi Waldorfd'ta resmen dumanla dolu bir salonda Cumhuriyetçilerle birlikte geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الليلة فعليا في غرفة مليئة بالدخان في فندق الوالدروف مع كبار الجمهوريين
    Zayıf fahişeye, tüm gece boyunca kaslarınla gösteriş yaptın. Open Subtitles أما أنت قضيت الليلة بإستعراض عضلاتك على تلك العاهرة النحيفة
    Tüm gece boyunca dırdır eden ve yumurta deliğinden tekila yuvarlayıp duran sendin. Open Subtitles انت من قضيت الليلة بكاملها تشتكي من الم معدتك وتسكب جرعات التكيلا في فتحة بيضتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more