| Tamam ama dikkatli ol.Geçen seferki gibi kafamı vurma. | Open Subtitles | حسناً، لكن حاذر، لا تصدم رأسي كالمرة السابقة |
| Bu defa vedalaşacak mısınız, yoksa geçen seferki gibi gizli ajan havasıyla kayıp mı olacaksın? | Open Subtitles | إذاً , هل ستقول إلي اللقاء هذه المرة أم أنك ستنفصل بطريقة العميل السري كالمرة الماضية؟ |
| Geçen seferki gibi, gardiyana kapkaç yaparız, anahtarları alıp, kopyalarız. | Open Subtitles | لا مشكلة كل ما علينا هو أن نلتصق بأحد الضباط كالمرة السابقة و نسرق المفتاح و ننسخه |
| Beyler bir anda bana "bunu yapmamalıyız" duygusu gelmeye başladı. Aynı 30 yumurta yemeye çalıştığım zaman olduğu gibi. | Open Subtitles | يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة |
| Önceki sefer gibi olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون كالمرة السابقة. |
| Babam yine üzgün mü olacak, son defaki gibi? | Open Subtitles | هَلْ سيصبح أبي حزيناً كالمرة الأخيرة؟ |
| Yerime Saundra'yı terfi ettirdikleri zamanki gibi. | Open Subtitles | كالمرة التى قاموا بترقية ساندرا في مكان عملي. |
| Geçen seferki gibi adama, senaryonun berbat olduğunu söyleme. | Open Subtitles | لا تخبره أن السيناريو فاشل كالمرة الفائتة |
| Neden geçen seferki gibi kükreyerek gelip bizi kurtarmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تأتي بزئيرك وتنقذنا كالمرة السابقة؟ |
| Buyurun. - Hey. - Geçen seferki gibi girip seni beslememi ister misin? | Open Subtitles | تفضل , ما رأيك أن أدخل و أعطيك جولة أخرى كالمرة الماضية |
| Geçen seferki gibi değil, yanımızda diğerleri olmadan. | Open Subtitles | لااريده ان يصبح كالمرة السابقه عندما قاطعنا كل هؤلاء الدخلاء |
| Geçen seferki ya da önceki seferki gibi değil. | Open Subtitles | ليس كالمرة الماضية أو المرة التي سبقتها. |
| Al bakalım. Geçen seferki gibi seni eğlendirmemi ister misin? | Open Subtitles | تفضل , ما رأيك أن أدخل و أعطيك جولة أخرى كالمرة الماضية |
| Al bakalım. Geçen seferki gibi seni eğlendirmemi ister misin? | Open Subtitles | تفضل , ما رأيك أن أدخل و أعطيك جولة أخرى كالمرة الماضية |
| Neydi? Geçen seferki gibi çete olayı mı? | Open Subtitles | ما حصل هل هو عمل عصابة كالمرة السابقة |
| Eğer herşey iyi gidiyormuş gibi göründüyse, ...ve hiçbirşey geçen seferki gibi ters gitmeyecekmiş gibi... | Open Subtitles | في حال لو كانت الأمور تجري على النحو المطلوب ولا شئ سوف يسير على نحوٍ خاطئ كالمرة السابقة... |
| Reddedilecek, geçen seferki gibi. | Open Subtitles | سيتم رفضُ طلبهِ كالمرة السابقة |
| Geçen seferki gibi. | Open Subtitles | - 9" مروراً بالجذور السفلى كالمرة الماضية |
| Eğer herşey iyi gidiyormuş gibi göründüyse, ...ve hiçbirşey geçen seferki gibi ters gitmeyecekmiş gibi... | Open Subtitles | في حال لو كانت الأمور تجري على النحو المطلوب ولا شئ سوف يسير على نحوٍ خاطئ كالمرة السابقة... |
| Geçen sefer olduğu gibi spor kıyafetlerimin üzerimde olmasını ister misin? | Open Subtitles | تريدينني أن أبقي ملابسي المتعرقة من الصالة الرياضية كالمرة السابقة؟ |
| En son olduğu gibi belgelerin incelenmesini kafaya takma. Önemli olan onların elden çıkması. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن تدقيقها كالمرة السابقة ما يهم هو أن تنشر فحسب |
| Son defaki gibi, hatırladın mı? | Open Subtitles | كالمرة السابقة .. تذكرين؟ |
| Geçen sefer yangın söndürücüyü kullandığım zamanki gibi. | Open Subtitles | rlm; كالمرة الماضية عندما استخدمت طفاية الحريق |