| Modifiye sonrası bu şey aynen bir saray gibi olacak içinde yaşadığınız şu çöplüğe hiç benzemeyecek. | Open Subtitles | وأجعل هذا المكان قصراً، ليس كالمكان القذر الذي تعيشون به |
| Çünkü; kendimi kaybedeceğim bir yermiş gibi geliyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يبدو كالمكان الذي تخسر به نفسك |
| Burası tam da ikiyüzlü bir müteahhit kendisi için yapmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كالمكان الذي يقوم به الشخص بحبس نفسه |
| Muhtemelen şu an bulunduğum yere de benzemiyordur. | Open Subtitles | وأظن أنها ليست كالمكان الذي أنا فيه الآن أيضاً |
| Buradan görünüşü bizim oralara benziyor. | Open Subtitles | إنها تبدوا كالمكان الذي جئت أنا منه |
| Bokun ölmek için geldiği yer gibi kokuyordu burası. | Open Subtitles | كانت رائحتها كالمكان الذي يموت فيه البراز. |
| Eskiden yaşadığım yer gibi değil. | Open Subtitles | ليسَ كالمكان الذي كنتُ أعيش فيه |
| Bu Fiat'ı sakinleşme baloncuğunmuş gibi düşün. | Open Subtitles | فكري بهذا المكان كالمكان الذي يهدئكِ |
| Kutsal Kadeh gibi... | Open Subtitles | المقدس كالمكان هذا , أقصد |
| Einstein'a göre zaman tıpkı uzay gibi. | Open Subtitles | .وِفقاً ل(آينشتاين) ،الزمان كالمكان تحديداً |
| Mükemmel bir yer gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو كالمكان المثالي. |
| - Burası gibi görünüyor. | Open Subtitles | -يبدو هذا كالمكان المحدد . |
| Burası Noel babanın kaltak elf'lerini zührevi test sonuçları için gönderdiği bir yere benziyor. | Open Subtitles | انه يبدو كالمكان الذي يرسل سانتا اليه الأقزام الفاسقة للحصول لهم على نتائج اختبار S.T.D. |
| -Yine de geldiği yere benziyor. -İngiltere'ye mi? | Open Subtitles | ــ يبدو كالمكان الذي جاء منه ــ (إنجلترا) ؟ |
| - Bak Shay'in yerine benziyor. | Open Subtitles | تبدو كالمكان الذي يعيش فيه (شاي) - أتستمعون لي؟ - |