"كان صديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşı
        
    • bir arkadaştı
        
    • arkadaşımdır
        
    • dosttu
        
    • bir dost
        
    • arkadaşıydı
        
    • arkadaşımdı
        
    • dostumun adıydı
        
    • dostu
        
    • dostumdu
        
    • dostuydu
        
    • erkek arkadaştı
        
    Tam olarak bilmiyorum. Bir arkadaşı işleri yoluna koymasına yardım ediyordu. Open Subtitles لا أعرف بالضبط، كان صديق يحاول مساعدته للعودة إلى الطريق الصحيح.
    Bütün zaman boyunca annenin erkek arkadaşı olduğunu aklımdan çıkaramıyorum. Open Subtitles لا اقدر ان اتخيل انه كان صديق الام طوال الوقت
    Bunları bilmiyorum ama babama iyi bir arkadaştı. Open Subtitles أنا لا أعرف عن أيا من ذلك، لكنه كان صديق جيد لوالدي
    Ölmüş. Çok üzücü. Gerçek bir arkadaştı. Open Subtitles لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى
    Çok iyi bir arkadaşımdır. Open Subtitles كان صديق طيب، حاولنا الهبوط بالطائرة
    O bir dosttu. Mesleği papazlık olan bir dost. Open Subtitles لقد كان صديق, الصديق الذى وجد فقط ليكون كاهن
    Yıllardır görmediğiniz halde eski bir dost diyorsunuz. Open Subtitles لم ترينه منذ سنوات ورغم ذلك تقولين أنه كان صديق قديم لكِ
    Pekala, övünmüyorum ama ben oyun kurucuyken benim arkadaşım Westmonte'un da arkadaşıydı. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أتبجح ، ولن عندما كنت لاعب رئيسي صديق لي كان صديق ويسمونت
    Carl benim eski arkadaşımdı, tabii Dr. Katherine de. Open Subtitles كارل كان صديق قديم لي كذلك كانت الدكتورة جوليان
    - Öyleyse ne? - Ping en iyi dostumun adıydı. Open Subtitles بينج كان صديق التربية الأفضل - انه بينج -
    Hayattayken babamın arkadaşı olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أنه كان صديق والدي .. عندما كان على قيد الحياة
    Bir hayali arkadaşı ise Ve, bu mutlaka kötü bir şey mi? Open Subtitles و إذا كان صديق خيالي ، فهل من الضروري أن يكون أمراً سيئاً ؟
    Maalesef o eşcinselin erkek arkadaşı o da kıskanç biri çıktı. Open Subtitles ولسوء الحظ كان صديق ذلك الرجل ايضا من النوع الغيور
    - Evet, bir haindi. - Hayır, iyi bir arkadaştı. Open Subtitles حسنا , لقد كان خائنا - لا , لقد كان صديق جيد -
    O iyi bir arkadaştı, ve annene iyi bir kocaydı. Open Subtitles لقد كان صديق جيد، وزوج طيب لوالدتك.
    Şey, senyora Melquiades çok iyi bir arkadaştı. Open Subtitles -حسنا , يا سيدتي... .. -مالقيادس" كان صديق جيد" أنا أسف لإخبارك أنه قد مات
    Hibbing, okul yıllarından beri iyi arkadaşımdır. Open Subtitles هيبينغ) كان صديق جيد) حتى أيام دراستنا فى
    Efsane diyor ki tanrı Thor insanlarla dosttu ve onları Etinlerden korudu insanlığın düşmanı olan, bilgi ve güç sahibi yaratıklar. Open Subtitles الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية
    W.R. Harrison. babamın bir arkadaşıydı kendi çocuğüu yoktu bu yğzden...beni çok severdi. Open Subtitles كان صديق والديَّ، لم يكن لديه اطفال لذا تعلق بي نوعاً ما
    Jack Pettibone benim çok samimi arkadaşımdı. Open Subtitles جاك بيتيبون كان صديق عزيز عليّ ، وستشهد هذه الأمة
    - Ping en iyi dostumun adıydı. - Adım Ping. Open Subtitles بينج كان صديق التربية الأفضل - انه بينج -
    Amca, Vicky'in yüzü, Seema'nın dostu olan oğlana çok benziyor. Open Subtitles وجه فيكي يشبه وجه ذلك الفتى الذى كان صديق سيما
    Sameer sadece oğlum değildi, o aynı zamanda benim dostumdu. Open Subtitles سمير لم يكن ابني فقط بل كان صديق مقرب لي أيضاً
    Senin değil, kocanın dostuydu o. Open Subtitles هو لم يكن صديقك، لقد كان صديق زوجتك
    Eric Kevlin kızgın bir erkek arkadaştı. Open Subtitles إريك كيفلين) كان صديق عاطفي عصبي المزاج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more