"كان هناك هذا الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam vardı
        
    1945 yılında, Vannevar Bush adında bir adam vardı. TED في عام 1945، كان هناك هذا الرجل ، فانيفار بوش.
    Bir adam vardı, ve, onunla bebeğim olduktan sonra tanıştım. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل. التقيت به بعد وضعت طفلتي.
    Kendi kendine mırıldanan tuhaf bir adam vardı ve biri onu rahatsız ediyor gibi havayı dövüyordu. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الغريب، يتمتم لنفسه و يحرك الهواء كأن هناك شخص ما يزعجه
    Marihuna. Üniversitede bir adam vardı, benim kaldığım yurtta kalıyordu. Open Subtitles ماريوانا كان هناك هذا الرجل يعيش في السكن الجامعي
    Tezgahın arkasında duran Hintli bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الهندي الذي يعمل خلف العداد
    2485'te, bir adam vardı. Open Subtitles على الطائرة 2458 كان هناك هذا الرجل
    2485'te, bir adam vardı. Open Subtitles على الطائرة 2458 كان هناك هذا الرجل
    Orada çalıştırdıkları bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل الذى يعمل هناك
    Bir keresinde Killer King'de bir yaralamaya bakmıştım, organının üzerinde küçük bir çadır olan bir adam vardı. Open Subtitles صادفتني إحدى حالات التشويه المتعمّد مرّة ذهبتُ للتحقق من إحدى الحالات بالمستشفى و كان هناك هذا الرجل الذي تمّ وضع خيمة صغيرة على عورته
    Eskiden çıktığım bir adam vardı ama ayrıldık çünkü tamamen olumsuzluklarla dolu biriydi. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل... كنّا نتواعد، لكنّي انفصلتُ عنه لأنّه كان لأنه كان مُتشائم للغاية.
    - Beyaz bir adam vardı. Open Subtitles لقد كان هناك هذا الرجل رجل ابيض
    Bir adam vardı... canavara benzeyen... Open Subtitles أقصد ... .. كان هناك هذا الرجل
    En güzel anım. Bir adam vardı... Open Subtitles أفضل لحظة لي كان هناك هذا الرجل...
    Yaşlı bir adam vardı. Ben... Open Subtitles كان هناك هذا الرجل العجوز
    Karakas'ta bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل في كراكاس.
    - Bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك هذا الرجل
    Trent'in diğer kulübü olan Hyperion'da Kelly'ye asılan bir adam vardı. Open Subtitles ...كان هناك هذا الرجل بادر (كيلي) بالكلام تماماً .(في (هايبريون)... نادٍ آخر لـ(ترينت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more