"كل شيءٍ على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey
        
    Evet, her şey yolunda. Merak etme. Open Subtitles أجل, إن كل شيءٍ على ما يُرام لا يوجد أي قلق هنا
    Anne her şey yolunda mı? Open Subtitles أمي ، هل كل شيءٍ على ما يُرام؟ لقد رأينا الإشارة لا
    her şey güzel olacak. - Domuzlar şarap sever mi? Open Subtitles و الآن سيكون كل شيءٍ على ما يرام هل تحب الخنازير النبيذ ؟
    her şey yolundaymış gibi davranmaya devam edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك فقط الاستمرار في التظاهر أن كل شيءٍ على ما يرام
    O yüzden de her şey yolundaymış gibi davranmak istemediğime karar verdim. Open Subtitles لذا فقد قرّرت بأنّي لا أريد مواصلة التظاهر بأن كل شيءٍ على ما يرام.
    Affedersiniz, yeni bir bilgi aldım. her şey yolunda. Open Subtitles آسفة، إنني أتلقى معلومات جديدة كل شيءٍ على ما يرام
    Arkadaşları eve gelmediği sürece her şey iyi. Open Subtitles لكن كلما كان بعيداً عن المنزل، فإن كل شيءٍ على ما يرام!
    Arkadaşları eve gelmediği sürece her şey iyi. Open Subtitles لكن كلما كان بعيداً عن المنزل، فإن كل شيءٍ على ما يرام!
    her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام ؟ لا ..
    her şey yolunda mı diye bakmak için. Open Subtitles ... تأكدي , فقط أخبريني أن كل شيءٍ على ما يرام
    Yavaşla! - her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام - شيء ما يحدث للإشارة في دماغه المتوسط -
    gülümsemeyi ve cesur olmayı denedim... her şey yolundaymış gibi davranmaktan.. Open Subtitles لقد سئمتُ من الإبتسام ... و كوني شجاعة و التظاهر بأنّ كل شيءٍ على ما يرام
    - her şey yolunda ama gitmen gerekiyor. Open Subtitles كل شيءٍ على ما يرام و لكن يجب أنْ ترحلي
    Teşekkürler. her şey yolunda mı? Open Subtitles شكراً هل كل شيءٍ على ما يرام ؟
    her şey yolunda mı? Evet, her şey yolunda. Open Subtitles "هل كل شيءٍ على ما يرام؟" - أجل، كل شيءٍ على ما يرام -
    Bunlar internetin her yerinde, blog ve haberlerin başlarındalar. Bize anlattıkları yalan ve bize verdikleri avuntu konusunda onlara kafayı taktım. Konu çalışan Amerikalı annelere gelince her şey iyi. TED فهي منتشرة على الانترنت، تتصدر المدونات وأجزاءً من مقاطع الأخبار ولقد أصبحت نوعا ما مهووسةً بها وبالأكاذيب التي يخبروننا بها وبالتشجيع الذي يقدمونه لنا، فعندما يتعلق الأمر بعمل أم جديدة في أمريكا، فإن كل شيءٍ على ما يرام.
    her şey tamam. Open Subtitles كل شيءٍ على ما يُرام.
    Neden? her şey yolunda. Open Subtitles كل شيءٍ على ما يرام
    her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام؟
    her şey yoluna girecek. Open Subtitles سيكون كل شيءٍ على ما يُرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more