"كل شيءٍ على ما يرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her şey yolunda mı
        
    • her şeyin yolunda
        
    • - Her şey yolunda
        
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام ؟ لا ..
    Her şey yolunda mı diye bakmak için. Open Subtitles ... تأكدي , فقط أخبريني أن كل شيءٍ على ما يرام
    Yavaşla! - Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام - شيء ما يحدث للإشارة في دماغه المتوسط -
    Teşekkürler. Her şey yolunda mı? Open Subtitles شكراً هل كل شيءٍ على ما يرام ؟
    Diğerleri tamamladılar bile, ve bende her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام
    Her şey yolunda mı? Evet, her şey yolunda. Open Subtitles "هل كل شيءٍ على ما يرام؟" - أجل، كل شيءٍ على ما يرام -
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام ؟
    Katy, merhaba. Her şey yolunda mı? Open Subtitles "كاثي" مرحباً هل كل شيءٍ على ما يرام ؟
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles كل شيءٍ على ما يرام ؟
    Pişirdiği sıcaklık-- Her şey yolunda mı Dick Amca? Open Subtitles حسناً، الحرارة التي طبخت بها... هل كل شيءٍ على ما يرام أيها العم (ديك)؟
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيءٍ على ما يرام )
    - Denedim, bana her şeyin yolunda olduğunu söyledi. Open Subtitles حاولتُ. لكنه قال أن كل شيءٍ على ما يرام.
    Tek mekan, koyulduğu yer orası. Bakın, her şeyin yolunda olduğuna eminim. Open Subtitles أنظر، أنا متأكدة أن كل شيءٍ على ما يرام
    - Her şey yolunda ama gitmen gerekiyor. Open Subtitles كل شيءٍ على ما يرام و لكن يجب أنْ ترحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more