"كم تبقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne kadar kaldı
        
    • Daha ne kadar
        
    • ne kadar var
        
    • Kaç tane kaldı
        
    • ne zaman
        
    • - Ne kadar
        
    • Ne kadar sürer
        
    • kaç kişi var
        
    • Ne kadar uzakta
        
    • Ne kadar zamanı
        
    • ne kadar kaldığını
        
    Verdiği 10 Dolardan Ne kadar kaldı, Dobbsie? Open Subtitles كم تبقى لدينا من العشرة دولارات التى أعطاها لنا ؟
    Bu dostların yanına varmamıza Ne kadar kaldı peki? Open Subtitles إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟
    Şu anki yaşam desteğimize göre Daha ne kadar dayanabiliriz? Open Subtitles كم تبقى لدينا للبقاء مع أجهزة دعم الحياة ؟
    O küçük yeri almamıza, bir elimiz yağda, bir elimiz balda yaşamamıza ne kadar var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت كي نمتلك ذك المكان الصغير.. ونأكل مما نزرع ؟
    Hay şu Sarhoş Tanrılarına-- Kaç tane kaldı? Open Subtitles كم تبقى من الثمانية الثملة؟
    Adalara Ne kadar kaldı, Şef? Open Subtitles كم تبقى علينا لنصل لتلك الجزر أيها الرئيس؟
    Patronlarınızın sizi öldürmeye karar vermesine Ne kadar kaldı dersiniz? Şimdi anladım. Open Subtitles كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟
    - Harry, daha o kadar ilerlemedi. - Ağaçlara Ne kadar kaldı? Open Subtitles هارى" بالطبع لم يصل لذلك الحد" كم تبقى إلى الأشجار ؟
    - Tabii Harry bu kadar hızlı yürümüyor. - Ağaçlara daha Ne kadar kaldı? Open Subtitles هارى" بالطبع لم يصل لذلك الحد" كم تبقى إلى الأشجار ؟
    Dilbilgisi rodeo'suna Ne kadar kaldı? Open Subtitles كم تبقى على وصولنا لمسابقة قواعد اللغة؟
    - Harry, daha o kadar ilerlemedi. - Ağaçlara Ne kadar kaldı? Open Subtitles هارى" بالطبع لم يصل لذلك الحد" كم تبقى إلى الأشجار ؟
    Şu yeni yere Daha ne kadar yol var? Open Subtitles إذن كم تبقى من الوقت لهذه الخردة الجديدة؟
    Yakalanmadan önce Daha ne kadar böyle devam edeceğini sanıyorsun ki? Open Subtitles كم تبقى من الوقت قبل أن يُقبض علينا في ظنك؟
    Anomali detektörümüzün çalışmasına ne kadar var? Open Subtitles كم تبقى من وقت لنحصل على كاشف مواقع الهالات؟
    Hayalarının patlamasına ne kadar var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى تنفجر كراتك؟
    Bunlardan Kaç tane kaldı? Open Subtitles كم تبقى من تلك التي تحملها؟
    Hiçbirimiz ne kadar yaşayacağını bilmiyor ya da vaktinin ne zaman dolacağını. Open Subtitles لا أحد منا يعلم كم تبقى له من عمره ليحياه أو عندما يحين موعد وفاته
    - Ne kadar yolunuz kaldı? Open Subtitles كم تبقى لك للوصول ؟ أنا على بعد 10 دقائق
    General Beyaz Saray'a hava saldırısı gerçekleştirmeniz Ne kadar sürer? Open Subtitles أيّها الجنرال، كم تبقى من الوقت لتنفيذك الهجوم الجوي على البيت الأبيض؟
    - Daha kaç kişi var? - Bilmiyorum. Open Subtitles ـ أريد الخروج من هنا فحسب ـ كم تبقى منهم؟
    - Ne kadar uzakta, Bill? Open Subtitles كم تبقى يا بيل؟
    Ne kadar zamanı var bilmiyorum ama artık Madrid'e gitmeyeceğim. Open Subtitles لا أدري كم تبقى لها، لكني لن أذهب لمدريد.
    Elimde ne kadar kaldığını bilmek ister misin? Open Subtitles أتريد معرفة كم تبقى لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more