"كنت آمل بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • umuyordum
        
    • umut ediyordum
        
    • ummuştum
        
    Aslında Leo anlatır diye umuyordum ama sanırım anlatmamış. Open Subtitles في الواقع، كنت آمل بأن يخبرك ليو، بالسبب ولكنه لم يفعل
    Ona karşı tamamen dürüst olmanın, birbirimizi daha da yakınlaştıracağını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن كوني صادقا بالكامل معها , سيجعلنا نعود لنتقرب من بعضنا مرة اخرى
    - Bu delillerin sahipliğini senin almanı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن تتحمل مسؤولية هذه القطعة من الدليل
    Dinle, birlikte replik çalışırız diye umut ediyordum. Open Subtitles اسمعي، كنت آمل بأن نتدرب على حفظ النص معاً
    Tam dokunulmazlık olayının benim için de geçerli olmasını ummuştum da. Open Subtitles وذلك لأنني كنت آمل بأن اتفاق الحصانة التامة تنطبق علي , أيضا
    En azından balayımız bitene kadar seni kimsenin korkutmayacağını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن لا يخيفكِ أحدٌ على الأقل ليس قبل شهر العسل
    Park yerinde geçireceği bir gecenin, onu adam edeceğini umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن ليلة في المواقف ستجعله رجلاً
    Kafamı kesmeye gelecek kişinin sen olmadığını umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن لاتكوني أنتِ ذلك الشخص الذي يأتي ويأخذ راسي
    Evet, bu yaşlı suikastçının buna katılmamasını sağlamayı umuyordum. Open Subtitles نعم كنت آمل بأن أجعل ذلك القناص القديم يجّهز هذه
    Mezuniyetine yetişmeyi umuyordum ama mezuniyet törenine de bu hâlimle gelmek istemiyorum. Open Subtitles كنت آمل بأن ألحق على تخرجك، ولكني لا أريد أن أكون هناك وأنا أشعر بنفس هذا الشعور
    Kararın iyileşmen için odaklanmana yardımcı olabileceğini, sana olanları daha az korkutucu ve kafa karıştırıcı hale getirebileceğini umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن الحكم سيساعدك للتركيز على عقلك ليصبح أفضل ليبدو ما حصل لك أقل إفزاعًا و تشويشًا
    Yarın ayrılmadan önce kocanızla tanışacağımı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن نقابل زوجك قبل مغادرتنا غداً
    Her şeye karar verilmişken hayatıma devam etmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن أمضي في حياتي.. والآن بعد أن تقرر كل شيء..
    Sesini alabileceğim bir telefon daha vardır diye umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن لا يكون هذا هو الهاتف الوحيد الذي أستطيع أن أسحب الصوت منه
    Bugün üç tane ev var ben de öğleden sonra çocuklara bakarsın diye umuyordum. Open Subtitles حسناً، لدي ثلاث منازل مفتوحة اليوم لذلك كنت آمل بأن تنتبه للفتيان هذا العصر
    Annenin süpürgesine atlayıp şehirden gittiğini umuyordum. Open Subtitles حسناً كنت آمل بأن تلحق على رحله خارج المدينه على مكنسة ماما
    Bizim de arkadaş olabileceğimizi umuyordum, Lola. Open Subtitles حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا
    Yalnız olacağımızı umuyordum, Bill. Open Subtitles قبل جلوسي كنت آمل بأن تكون بمفردك
    Buluşup iş hakkında biraz daha konuşabilmeyi umut ediyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن نلتقي للحديث أكثر عن الوظيفة
    Veronica'yı Brazilyaya götürmeyi umut ediyordum. Open Subtitles كنت آمل بأن أصطحب (فيرونيكا) إلى البرازيل.
    Bunu dostluk çerçevesinde halledebileceğimizi ummuştum. Open Subtitles كنت آمل بأن نسوي المسألة بشكل سلمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more