"كُنت أفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşünüyordum da
        
    • Düşündüm de
        
    • diye düşünüyordum
        
    • hakkında düşünüyordum
        
    Aslında, Düşünüyordum da apartmanını ziyaret edip küçük orospunu ve çekik gözlü eskortunu kendim gelip görmek isterim. Open Subtitles في الحقيقة ، كُنت أفكر في زيارة ذلك المبنى بنفسي لأرى تلك العاهرة القذرة الصغيرة ومُديرها الصيني التي جلبتها من عنده
    Bugün, yanındaki gebeliği önlemek için bilgine ihtiyaç duyan bayanları Düşünüyordum da. Open Subtitles مهلاً ، كُنت أفكر بشأن تلك الفتيات اللاتي كُن معكِ اليوم وإحتياجهم إلى معرفتك بوسائل منع الحمل وتلك الأمور
    Sadece Düşünüyordum da, varsayımsal konuşuyorum. Open Subtitles لقد كُنت أفكر فقط ، من الناحية الإفتراضية
    Neyse, Düşündüm de, oraya gidip şüpheliyle konuşsam? Open Subtitles نعم , كُنت أفكر أن أذهب لهم أتحدث للمُشتبه به
    Düşündüm de, senaryomu okuman gerekmiyor. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في الأمر وليس عليك قراءة نصي.
    Sizlere düğün hediyesi olarak ne alsam diye düşünüyordum. Open Subtitles أوتعلمو لقد كُنت أفكر ماذا سأحضر لكم يارفاق كهدية زفاف
    Belki evi siz alırsınız diye düşünüyordum. Open Subtitles حسناً ، كُنت أفكر أنه يُمكنك أنت شراء المنزل
    Senin geçen geceki filmin hakkında düşünüyordum. Open Subtitles كُنت أفكر بتسجيلات الفيديو خاصتك، مِن الليلة الماضية.
    Senin geçen geceki filmin hakkında düşünüyordum. Open Subtitles كُنت أفكر بتسجيلات الفيديو خاصتك، مِن الليلة الماضية.
    Düşünüyordum da, belki bir gün hile yapmadan dava kazanırsın. Open Subtitles أتعلم ، كُنت أفكر أنه في يوم من الأيام قد تفوز بقضية ما بدون اللجوء للخداع والغش
    Hayır, dostum, benim için. Sonra biraz bira yudumlamayı Düşünüyordum da. Open Subtitles لا يا رجل ، لي كُنت أفكر في تناول بعض مشروبات الشعير
    Hey, bebeğim, babanı Düşünüyordum da sen haklısın. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي ، لقد كُنت أفكر بشأن أبيك وأنت مُحق ينبغي علينا ترك الأمر وحسب
    Düşünüyordum da belki bu paranın bir kısmı kızına gider. Open Subtitles ‫كُنت أفكر أن بعضاً من هذا المال ‫قد يذهب إلى ابنتك.
    Düşünüyordum da saygısızlık olarak alma, Russel ama yöntemi ben bulduğum için belki de ben uygulamalıyım. Open Subtitles ، لقد كُنت أفكر " وبدون أى تقليل لإحترامك يا " روسيل لكن منذ إخترعت ذلك العلاج
    Düşündüm de elmaları soyup bir kaseye koyarız... ..ve gözü bağlı insanlar da dokununca göz yuvarı gibi hissederler. Open Subtitles حسناً ، لقد كُنت أفكر في أنه يُمكننا جعل الناس معصوبي الأعين وأن يضعوا أيديهم في إناء مملوء بالعنب المُقشر لذا سيبدو الأمر وكأنها مُقلات أعين
    Düşündüm de, birkaç günde bir gelip sana özet geçerek işten haberdar edeceğim. Open Subtitles ... كُنت أفكر بشأن قدومي لزيارتك كل يومين لأطلعكِ على مُستجدات الأمور
    Beni yumruklamak bittiyse biraz tutuş mu çalışsak diye düşünüyordum. Open Subtitles لكني كُنت أفكر بشأن ما إذا كُنتِ قد انتهيتِ من تدريبات المُراوغة رُبما يُمكننا العمل على بعض الإمساكات
    Eve gelirim diye düşünüyordum ama - Open Subtitles كُنت أفكر بالعودة لكن..
    Bana dün gece söylediklerin hakkında düşünüyordum. Open Subtitles ‫كُنت أفكر بما أخبرتني به الليلة الماضية.
    Bazı şeyler hakkında düşünüyordum. İnsanları. Open Subtitles كُنت أفكر بشأن الناس, تعرفين ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more