| Buraya ona sorular sormaya geldim. Ben sadece kanuna uygun davranıyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لأطرح عليه أسئلة، أنا أقوم بالأمور بشكل قانوني فحسب. |
| Şirket ortaklığınızla ilgili sorular sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح بعض الأسئلة عن ملكية ممتلكاتك، |
| Ben de sana aynı soruyu sormaya geldim. Sen ve dostların neden evimi gözetliyorsunuz? | Open Subtitles | أتيتُ لأطرح عليك السؤال ذاته لم تراقبون منزلي أنت و رفاقك؟ |
| 14 yaşındayken, artan can sıkıcı sorularımdan bunalan annem, bunları tüm ülkeye sormam için Pakistan'da yerel bir İngilizce gazetede yazmaya başlamamı önerdi. | TED | وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي. |
| Aynı soruyu sana sormak için 5 milyon sebebim olabilir. | Open Subtitles | لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال |
| Birkaç soru sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة |
| Sana bir soru sormaya geldim. | Open Subtitles | جئت لأطرح عليك سؤالاً |
| Sadece bir şey sormaya geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لأطرح عليك سؤالا |
| - Ben de aynı şeyi sana sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح عليك نفس السؤال. |
| Sana bir soru sormaya geldim Marcel. | Open Subtitles | جئت لأطرح عليك سؤالًا يا (مارسل). |
| Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. Kısa sürer. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة |
| Israrcı birisiniz. Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة |
| Justin Ross'la ilişkin hakkında birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | الاف بي آي بحاجة لأطرح عليك بعض الأسئلة بشأن علاقتك ب(جوستين روس). |
| Yeni sorularım olursa sormak için tekrar gelirim. | Open Subtitles | سأعود فيما بعد لأطرح عليكم بعض أسئلة للمتابعة |
| Sadece soru sormak için bile insanları 10.000 kilometre uzaktan getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع احضار الناس بالطائرة 6000 ميل لأطرح عليهم الأسئلة. |
| Sadece soru sormak için bile insanları 10.000 kilometre uzaktan getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع احضار الناس بالطائرة 6000 ميل لأطرح عليهم الأسئلة. |