| Buraya ona sorular sormaya geldim. Ben sadece kanuna uygun davranıyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لأطرح عليه أسئلة، أنا أقوم بالأمور بشكل قانوني فحسب. | 
| Şirket ortaklığınızla ilgili sorular sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح بعض الأسئلة عن ملكية ممتلكاتك، | 
| Ben de sana aynı soruyu sormaya geldim. Sen ve dostların neden evimi gözetliyorsunuz? | Open Subtitles | أتيتُ لأطرح عليك السؤال ذاته لم تراقبون منزلي أنت و رفاقك؟ | 
| 14 yaşındayken, artan can sıkıcı sorularımdan bunalan annem, bunları tüm ülkeye sormam için Pakistan'da yerel bir İngilizce gazetede yazmaya başlamamı önerdi. | TED | وفي عمر 14 طفح كيلها بتزايد أسئلتي المزعجة فنصحتني أن أكتب للصحيفة المحلية الإنجليزية في باكستان لأطرح أسئلتي على البلد بأكمله، قالت لي. | 
| Aynı soruyu sana sormak için 5 milyon sebebim olabilir. | Open Subtitles | لدي حوالي 5 ملايين أسباب مختلفة لأطرح عليك نفس السؤال | 
| Birkaç soru sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة | 
| Sana bir soru sormaya geldim. | Open Subtitles | جئت لأطرح عليك سؤالاً | 
| Sadece bir şey sormaya geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لأطرح عليك سؤالا | 
| - Ben de aynı şeyi sana sormaya geldim. | Open Subtitles | أتيت لأطرح عليك نفس السؤال. | 
| Sana bir soru sormaya geldim Marcel. | Open Subtitles | جئت لأطرح عليك سؤالًا يا (مارسل). | 
| Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. Kısa sürer. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة | 
| Israrcı birisiniz. Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة | 
| Justin Ross'la ilişkin hakkında birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | الاف بي آي بحاجة لأطرح عليك بعض الأسئلة بشأن علاقتك ب(جوستين روس). | 
| Yeni sorularım olursa sormak için tekrar gelirim. | Open Subtitles | سأعود فيما بعد لأطرح عليكم بعض أسئلة للمتابعة | 
| Sadece soru sormak için bile insanları 10.000 kilometre uzaktan getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع احضار الناس بالطائرة 6000 ميل لأطرح عليهم الأسئلة. | 
| Sadece soru sormak için bile insanları 10.000 kilometre uzaktan getirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع احضار الناس بالطائرة 6000 ميل لأطرح عليهم الأسئلة. |