"لابد أن أعترف" - Translation from Arabic to Turkish

    • itiraf etmeliyim
        
    • itirafta bulunacağım
        
    • kabul etmeliyim ki
        
    • kabul etmem gerekir
        
    • İtiraf etmeliyim ki
        
    Bir ay önce seni aradığımda, itiraf etmeliyim ki, şüphelerim vardı. Open Subtitles عندما إتصلت بك قبل شهر لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي
    Benim için ilk olduğunuzu itiraf etmeliyim. Open Subtitles لابد أن أعترف أن هذه أول مرة أقابل فيها واحداً.
    İtiraf etmeliyim ki, buraya gelme konusunda tereddütlerim vardı. Open Subtitles لابد أن أعترف أنه كانت لدي مخاوف من المكوث هنا
    Chon , sana bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles شون، لابد أن أعترف لك بشيء,
    Chon , sana bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles شون، لابد أن أعترف لك بشيء,
    Bakanım kabul etmeliyim ki bu orospu çocuğu çok iyi konuşuyor. Open Subtitles الأمين ، لابد أن أعترف هذا الأحمق يمكنه الكلام
    kabul etmem gerekir ki bu masada oldukça ikna edici konuşmalar yaptınız. Open Subtitles لابد أن أعترف لك , بأنك قد نجحت بوضع عدد من الحجج المقنعة على هذا الطاولة
    İtiraf etmeliyim ki, güvenebileceğim biriyle iş konuşmayı dört gözle bekliyorum. Open Subtitles لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل رجل أستطيع الثقة به
    İtiraf etmeliyim, sizi gördüğümde biraz heyecanlanmıştım. Open Subtitles لابد أن أعترف , لقد كُنت قليلاً محبة للنجوم
    İtiraf etmeliyim ki, dışarıdan, kulağa hoş geliyor. Open Subtitles لابد أن أعترف أن الأمر يبدو جيداً من الخارج
    İtiraf etmeliyim ki, bir miktar endişeliyim. Open Subtitles لكن لابد أن أعترف بأننى قلق أيضاً
    İtiraf etmeliyim ki biraz kaygılıyım. Open Subtitles لكن لابد أن أعترف بأننى قلق أيضاً
    İtiraf etmeliyim, sopa hoş bir dokunuş olmuş. Open Subtitles لابد أن أعترف أن المضرب لمسة رائعة
    - kabul etmeliyim ki, çok leziz görünüyor. Burada ne arıyorsun? Open Subtitles لابد أن أعترف ان هذا يبدو لذيذاً
    Şunu kabul etmem gerekir ki, seninle evlenme fikrine hiç de sıcak değil gibi. Open Subtitles لابد أن أعترف أنها لم تبد مهتمة بفكرة الزواج منك
    Gerçi kabul etmem gerekir, nerede duracaklarını biliyorlar. Open Subtitles ولكن لابد أن أعترف بأنها تعرف متى تتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more