"لاحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    • kimseye
        
    • birine
        
    • birinin
        
    • Biri
        
    • Birisi
        
    • başkasına
        
    • kimseyle
        
    - kimse o kadar yüksekteki birşeye kafa harici vuramaz.. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس
    Sadece bir şampiyon olur, unutma. kimse Onun yerini alamaz. Open Subtitles هناك فقط بطل واحد ولا يمكن لاحد ان ياخذ مكانه
    Belki de casusumdur ama kimsenin casusu değilim. Kendimden başka kimsenin. Open Subtitles ربما انا جاسوسا لكنى لست جاسوس لاحد لا احد غير نفسى
    Belki Peder Merrin kimsenin izleyemeyeceği bir yol seçti. Open Subtitles ربما اتخذ الاب مارين طريق لا يمكن لاحد ان يتبعه
    Öyleyse daha da iyi olacak... çünkü bu henüz kimseye söylemediğim bir şey. Open Subtitles حسناً, الامور توشك على ان تصبح افضل لان هذا شيء لم اخبره لاحد
    Eğer filminde oynatnak için birine ihtiyaç duyarsan, beni ara. Open Subtitles واذا احتجت لاحد ان يمثل في افلامك فقط اعطيني مكالمة
    Şu ünlü İtalyan operacılardan birinin, 8-10 tane fotoğrafının üstüne şarap döktüm. Open Subtitles لقد سكبت النبيذ على صوره لاحد افضل مغنين الايطالين للاوبرا بالنسبه له
    Beş para etmez Biri. Sana ve annene kötü davranıyor. Open Subtitles انه لا يحسب لاحد حسابا فهو غليظ عليك وعلى امك
    - kimse o kadar yüksekteki birşeye kafa harici vuramaz.. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يركلها الا اذا كانت ضربة رأس
    Aramızda kalsın, ikimizde başka kimse bunu yapamaz bunu prensese. Open Subtitles بيننا، لايمكن لاحد الحاق الضرر موسيقياً بالاميرة.
    Babam da öyle derdi. Doğru doğrudur, ama kimse için yanlış yoktur. Open Subtitles ذلك ما قاله والدي , الحق حق والخطاء ليس لاحد
    Bu adam tek kişilik hücrede üç yıl geçirdi ve bu süre boyunca kimsenin ona etkisi olmadı çünkü kimse onunla bağlantı kurmadı. Open Subtitles هذا الرجل قضى ثلاث سنوات ... فى الحبس الانفرادى خلال هذه الفتره لم يكن لاحد .. تاثير عليه لانه لم يكن لاحد ...
    Mösyö Hugo Trent'le aranıza kimsenin girmesine izin vermeyeceğinizi söylediniz. Open Subtitles وانك لن تسمحى لاحد ان يقف بينك وبين السيد هيجو ترنت
    Bu projeyi canlı tutmak için elimden geleni yapacağım ve sen dahil hiç kimsenin yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim! Open Subtitles سأفعل اى شئ للحفاظ على هذا المشروع , ولن أسمح لاحد ان يقف فى طريقى ,حتى انت
    Hiç kimseye sıkıntı vermiyorsun Lucy. Şimdi dinlen, biraz uyu. Open Subtitles لوسى انت لست مشكلة لاحد ارتاحى الان و نالى قسط من النوم
    Elimde kayıtlı kimseye dinletmeyeceğim elbette Başkan inkar ederse baska. Open Subtitles لدي شريط مسجل و لن اسمح لاحد ان يسمعه الا اذا انكر الرئيس ما قاله
    kimseye kendini kanıtlamana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكي ابدا ان تثبتي نفسك لاحد بعد الان
    Bunu Taylor'a, Latnok'a veya başka birine kanıtlamak zorunda değilsin. Open Subtitles وليس مطلوب منك ان تثبتي ذلك لا لتايلور ولا لاتنوك ولا لاحد
    Eğer birine kart göndereceksen bana göndermelisin. Open Subtitles بالمناسبة ان كنت سوف تشترين البطاقة لاحد يجب ان تكون لي
    Bu Guangdong un en buyuk meydanlarindan birinin fotografi -- ve burasi koylerden gelen iscilerin bulundugu yer. TED هذه صورة لاحد اكبر الساحات في غواندونغ وهذا المكان يتجمع فيه العمال المهاجرون من الريف
    Şu cep telefonlarını toplayıp CART a getireecek Biri lazım.. Open Subtitles أنّي بحاجة لاحد يقوم بجمع تلك الهواتف وينقلهم إلى السياره.
    Lütfen Birisi kurgu yazarına bana işimi nasıl yapacağımı anlatmaya kalkmamasını söyleyebilir mi? Open Subtitles هل يمكن لاحد ان يخبر هذا الكاتب الخيالي الا يخبرني كيف اقوم بعملي
    Onu başkasına verebilmen için senin köpeğin olması gerektiğinin farkındasın değil mi? Open Subtitles هل تدرك تقنيا انه ليس كلبك لتعطيه لاحد ؟
    Sadece sessiz ol. kimseyle tartışmaya girme. Open Subtitles الزمي الهدوء فأنت لا تريدي ان تثيري عداوة لاحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more