| - ...bilmiyorum babanı arayabilirsin. | Open Subtitles | لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا كلا |
| - Bilmiyorum eğer... - "Boğa ya*ağı gibi, Bay Barrie." Devam et, söyle. | Open Subtitles | لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها |
| Evet, ikisi de kumral, biri büyük, diğeri de bu kadar şey giyiyordu, Ne bileyim ne giyiyordu. | Open Subtitles | أجل، كلاهما بنيا الشعر أحدهما بهذا الحجم والآخر حوالي.. ويرتدي لا أدري ما الذي يرتديه |
| Hiçbir fikrim yok ama yeni bir şeyler olduğunda bana ulaşacaktır. | Open Subtitles | لا أدري, هو سيعود للإتصال بي إن حصلت أي مستجدات |
| Biliyorum,kadınlar neden bu plan işinde bu kadar gerilir anlamıyorum. | Open Subtitles | أعلم ، لا أدري لماذا تتوتر الفتيات بشأن هذه الترتيبات |
| Bilmem ki, Bilmem ki. Tatlım, araba hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا أدري، لا أدري عزيزتي، كيف ترين هذه السيارة؟ |
| Bu iyi mi kötü mü emin değilim. Bakalım bu kategoriler nasıl işliyormuş. | Open Subtitles | لا أدري إن كان جيدأَ أم سيئاَ حسناَ لنفهم كيف عمل الفئات تلك |
| İnşaat mahallindeydim. - Bilmem hatırladınız mı? | Open Subtitles | كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا |
| O da profesyonel değilse artık, ben neyim Hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | إن لم يكن هو مُحترفاً، إذاً لا أدري من أكون أنا. |
| - Bilmiyorum. Trajik bir şekilde mi ölüyor? | Open Subtitles | همن أين ذلك الصوت لا أدري , هل موته مأساوي ؟ |
| Biliyorum. Bu sadece - Bilmiyorum. Her şeyi berbat eder. | Open Subtitles | أعلم لكن لا أدري أنا أثير الفوضى في المسائل |
| - Bilmiyorum ki. - Ülkende her şey çok farklı olmalı. | Open Subtitles | لا أدري ، لابد أن الأشياء مختلفة في بلدك |
| - Bilmiyorum. Tesadüf. Şarkıcı doğdum. | Open Subtitles | لا أدري لقد حدث فحسب لقد قمت وحسب بالغناء. |
| - Bilmiyorum. Bir tabuttayım. Neresi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا في تابوت و لا أدري أين ساعدوني, أنا خائف |
| Sülükleri. Onlar da Ne bileyim, fahişeleri filan simgeliyor. | Open Subtitles | العلق, انهن يمثلن لا أدري, الساقطات و مثل هذه الأمور |
| Ne bileyim, belki dışarıda bir yere gidip bir tatlı falan yeriz. | Open Subtitles | لا أدري , لقد كنت أفكر أن نذهب لمكان ما ونأكل بعض الحلوى |
| Ne yaptığını sandığına dair Hiçbir fikrim yok; fakat korkunç bir hata yapıyorsun. | Open Subtitles | لا أدري ما تلعب هنا لكنك تقترف غلطة فضيعة |
| Ne olup bittiğine dair Hiçbir fikrim yok ama bilançoya bakacak olursak fon varlıklarının yarısı kayıp. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحدث لكن ما تدل عليه الصفحه أن نصف الأموال مفقوده |
| Neden böyle bir şey istediğimi ima edip duruyorsun, anlamıyorum. | Open Subtitles | أتعرف، لا أدري لماذا تُصر على تقويلي كلام لم أقله |
| Bilmem ki. İstersen her şeyi döşemelere uyduralım. Evet! | Open Subtitles | لا أدري, بأمكاني ان أنسق كل شيء مع ألاثاث |
| Bunu sevip sevmediğimden emin değilim. Pek benim tarzım değil. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أحب ذلك أو لا إنه ليس أسلوبي تماماً |
| - Bilmem, devasa evin, güzel Mercedes'in | Open Subtitles | لا أدري .. ربما بسبب منزلك الضخم وسيارتك المرسيدس |
| Yazacak ne kaldıysa, Hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | سمع عما حدث ماذا تبقي لكي يكتب عنه ؟ لا أدري |
| bilemiyorum, insan sac. bilemiyorum. Bunu denemek isterim. bilemiyorum. Eger biraz zamanim olursa. | TED | لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك |
| Bunu size ne tür bir vahşinin yaptığını bilmiyorum ama artık bitti. | Open Subtitles | لا أدري أي نوع من الهمجيين قد يفعل هذا ولكن أنتهى الأمر |
| Son 20 senede doktorları dinlediniz mi bilmem, ama sigara sağlığa zararlıdır. | Open Subtitles | لا أدري لو كنت سمعت كلام وزير الصحة خلال الـ20 عاماً الماضية |
| Nasıl bir anısı var bilmiyorum ama ölürken buraya gömülmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | لا أدري لمَ، ولكنه قبل أن يموت أوصاني أن أنثر رماده هنا |