| Ama hipotezim doğru mu değil mi bilmiyorum. | TED | ولكن انا لا اعلم اذا كانت فرضيتي صحيحة. |
| Ama isi bitmis bir federale guvenilir mi, sirket efsanesi icin ugrasilir mi, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت اكثر دقة في عميل فدرالي سابق او العصابة الاسطورية المعروفة باسم الكومباني |
| Burada kalmamın iyi bir fikir olduğundan hala emin değilim | Open Subtitles | لازلت لا اعلم اذا كان جيدا لي ان ابقي هنا |
| Gittiğinde fena yaarlandık. Bunu tekrar yaşayabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان باستطاعتي خوض هذا مرة آخري |
| Duydun mu bilmiyorum ama Jack dün gece istifa etmiş. | Open Subtitles | لا اعلم اذا سمعت بهذا تم فصل جاك ليلة امس |
| Ruh hastası mıyım yoksa katil mi bilmem ama, ...eğer her zaman yaptığın şeyi yapmana izin vermezseler, ...çıldırırsın. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت قاتلاً ام مريضاً نفسياً ولكن اذا لم يتركوك تفعل ما تفعله دائماً سيصيبك الجنان |
| Bunun için vaktim var mı, bilemiyorum arkadaşlar; | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان عندي وقت لهل المواضيع يا رفاق |
| Öyle olup olmadığını bilmiyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان هو جيد او لا |
| Sana bunu daha önce söyledim mi bilmiyorum ama önümüzdeki pazar Park'ın açılış törenine Belediye Başkanı gelecek. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت قد أخبرتك هذا من قبل لكن العمدة سيكون في المنتزة للألقاء كلمة الاحد القادم |
| İlgini çeker mi bilmiyorum ama belki de günlerden bir gün Arizona'ya gelebilirsin. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت مهتمة لكن ربما في هذه الايام يمكننا البقاء في اريزونا |
| Fark ettin mi bilmiyorum ama, burada çalışıyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كنت لاحضت ذلك, انا احاول العمل هنا احاولتنظيفواحدهمن.. |
| Keçi sütünden mi oldu yoksa annenin stresinden mi bilmiyorum ama sanırım nezle oluyorum. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان السبب حليب الماعز اوه الارهاق من مقابلة امك ولكن اظنن انني سأصاب الزكام |
| Bahsetti mi bilmiyorum ama bir sahafta karşılaştık. | Open Subtitles | لا اعلم اذا قد ذكر لك من قبل لكننا تقابلنا في متجر للكتب |
| Beni görecekler mi bilmiyorum ama, çok mutluyum konuşmaktan ve buraya gelecek olanlardan. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كانوا سيرونني لكني سعيده جدا اني اتكلم معكم الان |
| Bunu yapmalı mıyız emin değilim. Eski gerilim baş gösterdi. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان يجب علينا فعل ذلك الاحساس القديم بدء يعود ليعمل مجددا معدتى تتارجح |
| Nabız yok, ama bunun bir anlamı olup olmadığından emin değilim. Hala nefes alıyor. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس. |
| Alo, o portföyün yanımda olduğundan pek emin değilim. | Open Subtitles | مرحبا لا اعلم اذا تلك الحقيبة اذا تلك الحقيبة معي |
| Öyleyse sen daha hızlı olmalısın, çünkü geçen günkü gibi bir maçı daha kaldırabilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تكون اسرع , لان لا اعلم اذا كنت ساستطيع تحمل مباراة اخرى مثل الماضية |
| Zoe, seni seviyorum ama burada yazabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | زوي انا احبك ولكن لا اعلم اذا كنت استطيع حتى الكتابه هنا |
| - Adamı araman gerekiyor. - Yapabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | عليكِ أن تتصلي بالرجا لا اعلم اذا كنت استطيع |
| Ben gönderirken problem yok, fakat onlar alıyor mu bilmiyorum. | Open Subtitles | انا ارسل بصورة جيدة لكني لا اعلم اذا كانوا يستلمون رسالتي |
| Duydun mu bilmiyorum ama Lowell sana yer tutmuş. | Open Subtitles | لا اعلم اذا انك سمعت لكن لويل حجز لك مقعد |
| Buna randevu denir mi bilmem. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كان ذلك موعد |
| Haberin var mı bilemiyorum ama evleniyorum. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا منت سمعتي جيدا . أنا سأتزوج |
| Tanrı'nın olup olmadığını bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا اعلم اذا كان هناك إله |