"لا تفهمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlamıyorsun
        
    • anlama
        
    • anlayamazsın
        
    Hala Anlamıyorsun. Çünkü lisedeyken nasıl biri olduğun umrumda değil. Open Subtitles لازلتي لا تفهمي لاني انا لااهتم عن ما كنتي بالثانوية
    Sufi, neden Anlamıyorsun? Bütün bunları dinim için yapıyorum. Open Subtitles صوفي أنتِ لا تفهمي أنا أفعل ذلك من أجل ديني
    Anlamıyorsun. Eğer onu bulamazsam, kötü şeyler olacak. Open Subtitles أنت لا تفهمي لو لم أجدها, هناك شئ فظيع سوف يحدث
    O yüzden, bak bunu yanlış anlama sakın... Open Subtitles إذن تعلمين.أنظري لا تفهمي هذا بشكل خاطئ, صدقيني
    Pakistanlıların böyle bir olaya bakışını anlayamazsın. Open Subtitles أنت لا تفهمي وجهة النظر الباكستانية في هذا الوضع، أليس كذلك؟
    Bir kadınla ilişkin olmasının ne kadar daha iyi olduğunu Anlamıyorsun. Open Subtitles لا تفهمي كَم من الممتع... أن تكوني في علاقة مع إمرأة.
    Anlamıyorsun. Dün gece benimle kaldı. Open Subtitles -لا انتي لا تفهمي انة كان معي الليلة الماضية
    - Şekerim, sen işinde harikasın, ama politikayı Anlamıyorsun. Open Subtitles خمس دقائق على البث - عزيزتي، أنتِ رائعة في عملك - ولكنك لا تفهمي السياسة
    Ne yapmam gerektiğini Anlamıyorsun. Open Subtitles انتِ لا تفهمي ما يتعين علي فعله
    Evet, Anlamıyorsun. Sorunun da bu. Open Subtitles فعلا , لا تفهمي وهذه مشكلتك باختصار
    Anlamıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهمي الأمر، ألستِ كذلك؟
    - Hayır, hayır, Anlamıyorsun. Open Subtitles إذا سمحت لي لا أنت لا تفهمي
    Gerçekleri Anlamıyorsun. Open Subtitles أنتي حقاً لا تفهمي
    Bunun ne olduğunu Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهمي ما ذلك
    Ama o parayı nereden bulacaktın? Neden Anlamıyorsun? Open Subtitles لما لا تفهمي كنت سأطلب من ابي
    - Annen Anlamıyorsun. Open Subtitles انك لا تفهمي قصدي؟
    Anlamıyorsun. Bu insanlar... -...onlar zengin ve rahatsız olacak. Open Subtitles أنت لا تفهمي هؤلاءالناسأغنياءو...
    Ve bunu yanlış anlama ama tam olarak senin ailen gibi de olmak istemiyorum. Open Subtitles لا تفهمي هذا غلط و لكن لا اريد ان نكون مثل عائلتك بالضبط كذلك
    Ve, dinle, sakın bunu yanlış anlama ama, senin gibi hoş bileklere sahip bir kız olsaydım, ...onların şakıması için bir yol bulurdum. Open Subtitles وأصغٍ إليّ, لا تفهمي هذا على محمل الخطأ, لكن فتاة مثلك ومع هذان الساقان الرائعيْن
    Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim. Open Subtitles لا تفهمي هذا بطريقة خاطئة ، لكن كبائع هواتف خلويّة يمكنُني السؤال
    Ama... o kadar bencilsin ki anlayamazsın. Open Subtitles لكنك لا تفهمي ذلك لأنك أنانية
    S-s-sen anlayamazsın. Open Subtitles أنتي لا تفهمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more