"لا شيء إلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dışında hiçbir şey
        
    • başka bir şey yok
        
    • Önemsiz bir şeysin
        
    500 dolar değerinde bir hayat sigortası dışında hiçbir şey. Open Subtitles لا شيء إلا خمسمائة دولار تعيسة من بوليصة تأمين
    500 dolar değerinde bir hayat sigortası dışında hiçbir şey. Open Subtitles لا شيء إلا خمسمائة دولار تعيسة من بوليصة تأمين
    Meni dışında hiçbir şey yemeden yaşamak gerçekten mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن العيش على لا شيء إلا المني؟
    Vakit öldürmece. Bütün gün vakit öldürmece, başka bir şey yok. Giyinmeliyim. Open Subtitles غزل ، غزل ، غزل لا شيء إلا الغزل طوال اليوم
    Göz görebildiğince etten başka bir şey yok. Sincap eti, tavşan eti, köpek eniği eti. Open Subtitles لا شيء إلا اللحم على مد البصر لحم السناجب، لحم الأرانب، لحم الجراء
    "Önemsiz bir şeysin sen!" Open Subtitles أنتِ لا شيء إلا مجموعة من أوراق اللعب)
    "Önemsiz bir şeysin sen!" Open Subtitles أنتِ لا شيء إلا مجموعة من أوراق اللعب)
    Hiçbir şey, patronumla buluşacak olması dışında hiçbir şey. Open Subtitles لا شيء , إلا انه على وشك لقاء مع رئيسي.
    Bu süprüntülerden başka bir şey yok. Open Subtitles لا شيء إلا الحثالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more