| Çünkü birbirinize zaman ayiriyorsunuz. Annemle babam hiç böyle yapmadi. | Open Subtitles | لانكن تخصصون وقت لبعضكم ماما و بابا لم يفعلوا هذا |
| Şimdiden birbirinize evcil hayvan lakapları verdiniz demek. Kes sesini, Matthew. | Open Subtitles | هذا جميل , أنتم يا رفاق لديكم بالفعل أسماء لبعضكم البعض |
| Her zaman birbirinize olan hislerinizden haberdardım. | Open Subtitles | عَرفتُ دائماً حول مشاعرِكمَ لبعضكم البعض. |
| Sorunlarınız olduğunuzu biliyorum, ama derinde, birbiriniz için yaratıldığınızı biliyorsunuz. | Open Subtitles | وأعتقد انه لديكما مشاكلما ولكن بداخلكما تعرفون بإنكم مناسبون لبعضكم |
| Sizlere birbirinizi dinlemek için güvenli bir yer sunuyorum. | Open Subtitles | انا أحاول فقط أن اعطيكم مكان آمن لتصغون لبعضكم البعض. |
| Birbirinizle konuşmak yok, herhangi bir şeye dokunmak yok. | Open Subtitles | ممنوع الحديث لبعضكم , ممنوع اللمس أي شيء تفعله في المنزل أبقى في المجموعة |
| Çünkü eğer tekrar bir araya gelirseniz, ağlayan adam olarak hatırlanırsın. | Open Subtitles | لانكم ان عدتم لبعضكم مره اخرى اذا انت الشاب الذي بكى... |
| Pekçoğunuz için bir arkadaştı. Bazılarınız için de efsane. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضكم هو صديق و للبعض الاخر أسطورة |
| birbirinize karşı hislerinizi başından beri biliyorum. | Open Subtitles | عَرفتُ دائماً حول مشاعرِكمَ لبعضكم البعض. |
| Siz ikiniz birbirinize hakaret etmeyi kesmezseniz, kahvemi evimde içmeye başlayacağım. | Open Subtitles | لو لم تتوقفا عن متاجرة الإهانات لبعضكم سأبدأ بأخذ القهوة في البيت |
| Ciddi bir şeyler olurken birbirinize... medeni şekilde davranamıyor musunuz? | Open Subtitles | والان ما يحدث فأنة حقيقى وجدى جدا فانتم تحتاجون لبعضكم البعض اكثر من اى وقت مضى |
| Belli ki birbirinize karşı bir şeyler hissediyorsunuz ve bunun işe engel olmasına neden oluyorsun. | Open Subtitles | من الواضح انكم تحملون مشاعر لبعضكم البعض وانت تسمح لهذه المشاعر ان تقف في طريق الصفقة الجيدة التي نعرضها هنا |
| birbirinize gerçekten çok yakışıyorsunuz! | Open Subtitles | أنتم يا أصحاب فعلاً مناسبين لبعضكم البعض |
| Annnemle birbirinize güzel sözler söyleyip söylememeniz umurumda değil. | Open Subtitles | لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض |
| Ev anahtarlarınızı birbirinize vermediniz mi daha? Hayır. | Open Subtitles | هل قمتم باعطاء مفاتيح منازلكم لبعضكم البعض حتى الآن؟ |
| birbirinize dikkat edin birbirinizi taşıyın. | Open Subtitles | انتبهوا لبعضكم البعض تتحركون من اجل بعضكم البعض |
| Evet ve birbirinize ya da arkadaşlarınıza bir şeyler almak istiyorsanız, kendi paranızı kazanabilirsiniz. | Open Subtitles | صحيح, و إذا أردتم أن تحضروا أشياء لبعضكم أولإصدقائكم, يجبأنتشتغلوالتكسبواالمال. |
| Derken bütün kapaklar açılacak ve birbirinize söylemek istediğiniz her şeyi şakır şakır konuşacaksınız. | Open Subtitles | وعندها السد سيكون مفتوح وكل شيء آردتم أن تقولوه لبعضكم البعض سيقال |
| Asıl soru şu, birbiriniz için mükemmel misiniz? . | Open Subtitles | لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا |
| Onu yıllardır görmediğini biliyorum ama birbiriniz için ne kadar önemli olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تره لسنوات لكن أعلم كم تعنيان لبعضكم البعض |
| Hayatınızın sonuna kadar, karı koca olarak birbirinizi sevmeye ve saymaya hazır mısınız? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لتقديم الحب والأحترام لبعضكم البعض كزوج وزوجةً لكل ماتبقى من حياتكم ؟ |
| Birbirinizle kavga ettiğiniz için özür dileyecek ve artık kavga etmeyeceğinize dair söz vereceksiniz | Open Subtitles | أن تعتذروا عن الإساءه لبعضكم وتعدوني بأن توقفوا، الشِجار. |
| Düşündüm ki, aptalca, ufak bir macera sizi bir araya getirip yakınlaştırabilir. | Open Subtitles | اعتقدت أنا مغامرة خفيفه ربما تعيدكم أقرب لبعضكم |
| O çoğunuzun dostu. Bazılarınız için o bir efsane. | Open Subtitles | بالنسبة لبعضكم هو صديق و للبعض الاخر أسطورة |
| Tekrar birliktesiniz. | Open Subtitles | لقد عدتم لبعضكم |