"لديك صديقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kız arkadaşın var
        
    • Sevgilin var
        
    • bir kız arkadaşın
        
    • bir arkadaşın var
        
    • kız arkadaşın yok
        
    • Kız arkadaşınız var
        
    • Kız arkadaşın mı var
        
    • Kız arkadaşın varmış
        
    Ve Kız arkadaşın var gerçekten güzel hatun bu arada Open Subtitles وانت لديك صديقة وهي جميلة حقاً بالمناسبة
    - Ben de. Benim yaşımdayken Kız arkadaşın var mıydı? Open Subtitles أنا أيضًا هل كان لديك صديقة عندما كنت في مثل عمري؟
    Bir Kız arkadaşın var ve beni öptün? Open Subtitles لديك صديقة حميمة و قمت بتقبيلي؟
    - yani açıklayabilirim... - Senin Sevgilin var. Açıklanacak başka bir şey yok. Open Subtitles لذا يمكنني التفسير لك لديك صديقة حميمة, لا شيء لتفسيره
    Senin içki ısmarlamayacağın bir kız arkadaşın yok mu? Open Subtitles ليس لديك صديقة خاصة حتى لا تشتري المشروبات لها؟
    - Bir Kız arkadaşın var mı, karşıda yani? Open Subtitles هل لديك صديقة هناك؟ هل تريدين أن تعرفي؟
    Öyle gözüküyor ki zaten bir Kız arkadaşın var. Open Subtitles يبدو لي أنك بالفعل لديك صديقة.
    Yeni bir Kız arkadaşın var, değil mi? Open Subtitles هل لديك صديقة جديدة، أليس كذلك؟
    Bahsetmek istediğin bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة هنا تريد ان تخبرنى عنها
    Bahsetmek istediğin bir Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة هنا تريد ان تخبرنى عنها
    Kız arkadaşın var mı? Bu soruya yanıt vermeyeceğim. Open Subtitles هل لديك صديقة حميمة - اعتقد أني لن اجاوب على الشؤال -
    Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة ؟
    Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة حميمة؟
    Kız arkadaşın var mı? Open Subtitles هل لديك صديقة ؟
    Harika bir Sevgilin var ama haberin bile yok. Open Subtitles لديك صديقة مذهلة، وأنت حتى لا تعرف
    - Bir Sevgilin var mı kaçırılmış çocuk? - Hayır. Open Subtitles هل لديك صديقة أيها الفتى المخطوف؟
    Ne işin, ne de Sevgilin var. Open Subtitles لم يكن لديك وظيفة. لم يكن لديك صديقة.
    Bak, geldiğin yerde bir kız arkadaşın vardı, değil mi? Open Subtitles الآن، لا بد أن لديك صديقة في بلدتك، أليس كذلك ؟
    Yeni bir arkadaşın var. Open Subtitles لديك صديقة جديدة
    - Kız arkadaşınız var mı? Open Subtitles اذا هل لديك صديقة ؟
    senin, senin bir kız arkadaşın mı var yani 3 boyutlu bir kız arkadaş Open Subtitles ، لديك صديقة صديقة ثلاثية الابعاد
    Kız arkadaşın varmış gibi davran! Open Subtitles تصرفي وكأن لديك صديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more