| Ama öncelikle erkek arkadaşım için önemli bir mesajım var. | Open Subtitles | سأقول لك أين وجدته لكن لدي رسالة هامَّة إلى خليلي |
| Bu yüzden emsallerim olan plütokratlara, milyonerlere ve fildişi kulelerinde yaşayanlara bir mesajım var: Uyanın artık. | TED | لذلك لدي رسالة لزملائي البلتوقراطيين. وفاحشو الثراء. ولأجل كل شخص يعيش في عالم فقاعي معزول: استفيقوا. |
| Büyükelçiye acil bir mesajım var... saldırı. | Open Subtitles | لدي رسالة طارئة للسيد السفير الطريق خالية |
| - General Faulkner'a acil bir mesaj var. | Open Subtitles | لدي رسالة مستعجلة الى العقيد فولكنر أركب |
| Burada bir mektup var ve yazıyı tanıyacak mısınız diye merak ettim. | Open Subtitles | لدي رسالة هنا وسيكون مهمًا لي للغاية أن أعلم إذا ما تعرفتي إلى الخط |
| Leydi Eboshi'ye bir mesaj getirdim. Onu nerede bulabileceğimi söyleyin. | Open Subtitles | لدي رسالة للسيدة ايبوشي أين اجدها |
| - Sen bir dahisin! Buenos Aires uçağındaki biri için acil bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة طارئة لشخص ما على رحلتك لـ بيونس ايريس |
| Sizinle konuşmamı istemiyor ve deli olduğunuzu düşündüğünüzü biliyorum ama size bir mesajım var ve bunu iletmek için söz verdim. | Open Subtitles | أعرف لا يريدني أن أتحدث إليك و أعرف أنك تظنني مجنونة لكن لدي رسالة لك و وعدت أن أوصلها |
| Kapatmadan önce Kaliforniya'dan Montez Walker'a ufak bir mesajım var. | Open Subtitles | قبل أن أذهب . لدي رسالة صغيرة لمونتيز والكر في كاليفورنيا . إن كنتَ تشاهد |
| Senatör. Şef Lyonie'den acil bir mesajım var. | Open Subtitles | ايها السيناتور , لدي رسالة عاجلة لبوس ليوني |
| Benim bile cevaplamak istediğim bir mesajım var. | Open Subtitles | حتّى أنا لدي رسالة قصيرة أودّ الإجابة عليها. |
| bir mesajım var, geçit yok zorbalara Geri verin çaldığınızı anında | Open Subtitles | لدي رسالة من هو غير مرحب به، أعد ما سرقته |
| Sayın başkan vekili, Bay Escobar'dan önemli bir mesajım var. | Open Subtitles | سيدي نائب الوزير لدي رسالة هامة من السيد إسكوبار |
| Size Londra'dan acil bir mesajım var lordum. | Open Subtitles | لدي رسالة عاجلة من لندن لك يا مولاي |
| Telefonumda gizli numaradan gelen bir mesaj var. | Open Subtitles | تحقق من ذلك لدي رسالة هنا في هاتفي من رقم محظور |
| Operanın hayaletinden bir mesaj var efendim. | Open Subtitles | لدي رسالة يا سيدي من شبح الأوبرا |
| Size Beyaz Saray'dan bir mesaj var! | Open Subtitles | لدي رسالة لك من البيت الأبيض |
| Burda bir kaç gün önce bana gelen bir mektup var ve bu seni de ilgilendiriyor. | Open Subtitles | لدي رسالة وصلت قبل عدت أيام، وهي مرتبطة بكِ. |
| Hayatını kurtardığın adamdan bir mektup var. Okumalısın. | Open Subtitles | لدي رسالة من الرجل الذي أنقذته عليك قراءتها |
| Size çok önemli bir mesaj getirdim. | Open Subtitles | سيدي لدي رسالة مهمة أريد أن اوصلها لك |
| Senatör Edison Davis'e resmi bir mektup getirdim. Mektupların artık benim evime mi geliyor? | Open Subtitles | لدي رسالة رسمية للسيناتور إيديسون دايفيس. |
| Chen Tien-lai too'dan bir mektubum var. | Open Subtitles | لدي رسالة من تشن تيان IAI جدا. |
| -Alanı Gryffindor için ayırttım. -Sakin ol, Wood. bir not getirdim. | Open Subtitles | ـ لقد حجزت الملعب لجريفيندور اليوم ـ مهلا يا وودز لدي رسالة |
| Ayağa kalksan daha iyi olur. Mektubun var. | Open Subtitles | ها نحن إلتقينا إذا لدي رسالة لك. |
| Kadın doğum uzmanınızdan bir mektup aldım. | Open Subtitles | لدي رسالة هنا من أخصائي التوليد الذي تراجعينه |