bir mesajım var, geçit yok zorbalara Geri verin çaldığınızı anında | Open Subtitles | لدي رسالة من هو غير مرحب به، أعد ما سرقته |
Valentin Arregui'den bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من فالنتين أريجيو |
Sana bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من أجلك |
Gaius, Lord Agravaine'den mesajım var. | Open Subtitles | (جايوس) لدي رسالة من السيد (أجرافين) |
Komutandan bir mesaj var. | Open Subtitles | لدي رسالة من القيادة |
Elimde Wessexli Alfred'den bir mektup tutuyorum! | Open Subtitles | في يدي، لدي رسالة من ( ألفريد) من( ويسكس) |
Glaber'dan mesaj getirdim! | Open Subtitles | لدي رسالة من (غلابر) |
Bak, Padawan'ından bir mesajım var sana. | Open Subtitles | انظر , لدي رسالة من تلميذتك |
Sana arkadaşından bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من صديقتك |
Comescu Ailesi'nin reisine bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من رئيس عائلة " كوميسكو " |
İçişleri Bakanlığı'ndan bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من وزارة الداخلية |
Size bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من أجلك. |
Sevgili babandan bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من أبوك العزيز |
Omar Martel'den bir mesajım var. | Open Subtitles | لدي رسالة من اومار مارتيل |
Warren, evet! Warren, sonunda! Vatandaş Z'den mesajım var. | Open Subtitles | أجل يا (ورين) لدي رسالة من المواطن (زي) |
- Kardeşinden bir mesaj var. - Tabii. | Open Subtitles | لدي رسالة من أختك - حسناً - |
Sosa'dan bir mesaj var. | Open Subtitles | لدي رسالة من (سوسا) |
Elimde Wessexli Alfred'den bir mektup tutuyorum! | Open Subtitles | في يدي، لدي رسالة من ( ألفريد) من( ويسكس) |
Glaber'dan mesaj getirdim! | Open Subtitles | لدي رسالة من (غلابر) |