"لدي شعور جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir his var
        
    • iyi hislerim var
        
    • olumlu hislerim var
        
    • bana uygun gözüküyor
        
    • iyi şeyler hissediyorum
        
    Bilmiyorum.Bu konula ilgili içimde iyi bir his var. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لدي شعور جيد جدا تجاه هذا.
    Bugün içimde iyi bir his var. Çok iyi bir his. Open Subtitles لدي شعور جيد حيال هذا اليوم شعور جيد للغاية
    Merhaba,Ned Bababım besteleme stili ile ilgili oldukça iyi hislerim var ama ne anlatmaya çalıştığı hakkında bir fikir edinmek için önce bir kere baştan çalmam gerekecek Open Subtitles لدي شعور جيد حول طريقة والدي ولكني سأعزفها لمرة واحدة
    İyi, umarım bebeğimiz sana da çeker, çünkü bununla ilgili çok iyi hislerim var. Open Subtitles حسناً,أتمنى أن طفلنا يخطو خطاكِ. لأن لدي شعور جيد حيال هذا.
    Güzel, ikiniz hakkında olumlu hislerim var. Open Subtitles عظيم أنا لدي شعور جيد حيالكمها أنتما الأثنان
    Bu yer bu hayat, bana uygun gözüküyor. Open Subtitles هذا المكان هذه الحياة , لدي شعور جيد
    Biliyorum, senaryoyu okumadan hakkında konuşmamam gerekir... ama bu konudu çok iyi şeyler hissediyorum. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Şimdilik arkadaşız ama içimde iyi bir his var. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    Ve ne olursa olsun, içimde onun için iyi bir his var. Open Subtitles ولكل ما يستحقه انا لدي شعور جيد من ناحيته
    İçimde iyi bir his var. Open Subtitles لدي شعور جيد حول هذا الى الان الامور جيده
    -Biz, inşa kuruluyuz. -İçimde iyi bir his var. Open Subtitles مع ذلك , فاننا نتعامل مع انشاء بناء - على الأقل فان لدي شعور جيد -
    Bende iyi bir his var. Open Subtitles لدي شعور جيد أصبح الامر متعادلاً
    Bilmiyorum. İçimde iyi bir his var. Open Subtitles لا أعلم لدي شعور جيد حوالي ذلك
    Senin ve teğmenlik sınavın hakkında iyi hislerim var. Open Subtitles لدي شعور جيد عنك وامتحان ملازم الخاص بك.
    Seninle ilgili iyi hislerim var. Open Subtitles . لدي شعور جيد بالنسبة لك
    Seninle ilgili iyi hislerim var. Open Subtitles لدي شعور جيد حيالك
    Bu parti ilgili olumlu hislerim var. Open Subtitles لدي شعور جيد حيال هذه الجرعة.
    Bu yer bu hayat, bana uygun gözüküyor. Open Subtitles هذا المكان هذه الحياة , لدي شعور جيد
    Biliyorum, senaryoyu okumadan hakkında konuşmamam gerekir... ama bu konudu çok iyi şeyler hissediyorum. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    Bu konuda iyi şeyler hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور جيد بشأن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more