"لدي شيء ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyim var
        
    • şey buldum
        
    • gereken bir şey
        
    Tatlım, burada partiyi devam ettirecek bir şeyim var. Open Subtitles حبيبتى,انا لدي شيء ما وسأقيم الحفلة هناك.
    Benim de sana bir şeyim var, arabamda. Open Subtitles أنا لدي شيء ما لكِ أيضًا إنه في سيارتي
    bir şeyim var. Open Subtitles أوه, انتظري لدي شيء ما
    Belki de kendimden daha çok önem verdiğim bir şey buldum. Open Subtitles أنا لدي شيء ما لقد خرجت من نفسي و أنا أهتم بهذا
    - Sanırım burada bir şey buldum. Open Subtitles لدي شيء ما هنا ما هو؟
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles لدي شيء ما أنا بحاجة لأن أناقشه معك
    Sanki yapmam gereken, bitirmem gereken bir şey varmış gibi. Open Subtitles و كأن لدي شيء ما لم بنتهي -شيء ما أنا بحاجة لفعله.
    Senin için bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء ما لك هنا
    Bu tip durumlar için çok özel bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء ما لمناسبة خاصة كهذه
    Yolda olan bir şeyim var. Open Subtitles . لدي شيء ما قادم
    Ama senin için bir şeyim var. Open Subtitles لكن لدي شيء ما لك
    Bay ve Bayan Donovan sizin için bir şeyim var. Open Subtitles سيدة (دونيفين) لدي شيء ما لك (وللسيد (دونيفين
    bir şeyim var. Open Subtitles لدي شيء ما
    İyi buradasın, Jane. Bir şey buldum. Open Subtitles أووه ، جيد يا جاين لدي شيء ما
    Bir şey buldum. Bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles لدي شيء ما وأريد فقط دقيقة
    Yapmam gereken bir şey vardı. Open Subtitles كان لدي شيء ما لأفعله
    - Öcelikle yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles لدي شيء ما يجب أن أفعل أولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more