"لشركة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şirketine
        
    • in
        
    • şirketinin
        
    • şirketin
        
    • a
        
    • şirketi
        
    • şirkete
        
    • şirket
        
    • nin
        
    • şirketinde
        
    • un
        
    • firmasına
        
    • şirkette
        
    • firmasının
        
    • e
        
    Şu teknoloji şirketine girerken ona yakandığımda bir kadından söz etmişti. Open Subtitles عندما أمسكتُ به بعد إقتحامه لشركة التقنية تلك، لقد ذكر امرأة.
    Banning şirketi için iyi iş çıkardığımı biliyordum ama Bay Banning'in bu kısa sürede, beni fark edeceği aklıma gelmedi. Open Subtitles عرفت بأنني كنت أفعل عمل جيد لشركة بانينج الدولية لكني لم أعرف السيد بانينج سيأخذ ملاحظات كثيرة عني بهذا السرعة
    uğursuzluk sadece set yandığında sana değerinin 4 katını veren sigorta şirketinin başındaydı! Open Subtitles اللعنة فقط كانت لشركة التأمين التي أعطتك أربع مرات قيمة الأستوديو عندما احترق
    Ofis depolarına yerleştirilmiş PBX santraller o şirketin telefon santrali gibidir. Open Subtitles المكاتب التي تحتوي على غرف لها فوائدها مقسم أتصالات لشركة بأكملها
    David Dunn, yetkilileri üç büyük terör olayının kanıtlarının bulunduğu Limited Edition'a yönlendirdi. Open Subtitles ديفيد دان ارشد السلطات لشركة ليمتد ايديشن حيث وجدت دلائل لثلاث حوادث ارهابية
    Eskiden sevdiğiniz bir kadına yaptınız şimdi de kovulduğunuz şirkete. Open Subtitles فعلته لأمرأة أحببتها والأن تفعل نفس الشيء لشركة قامت بطردك
    Daha geçen hafta bir şirket avukatının kafatası çatlağını inceledim. Open Subtitles أنا كنت أعطي درس عن الصدغ لشركة محامات .الأسبوع الفائت
    Kingsley, ABD'nin Orta Doğu ile savaşa girmesini isteyen... petrolcüleri temsil ediyor. Open Subtitles كينزلي الممثل الأول لشركة النفط في بحر قزوين للبلد التي تريد أمريكا
    Ben telefon şirketinde çalışmıyorum, sürtük. Open Subtitles ماذا أيتها العاهرة, أنا لا أعمل لشركة الهاتف
    Ama ya eğer bir Fortune 500 şirketine götürseydim sizi, ve masanın etrafındaki herkes beyaz bir erkek olsaydı, bunun da garip olduğu ne zaman aklımıza gelecek? TED ولكن إذا دخلت لشركة من شركات مجلة فورتشن 500، وكل الحاضرين بالغرف رجال بيض، متى كنا سنفكر بأن هذا الأمر غريب كذلك؟
    Böylece durumu sigorta şirketine bildirir parayı alır ve harika zaman geçirebilirdin. Open Subtitles وهكذا, يمكن ان تبلغ الأمر لشركة التأمين. وتحصل على التأمين وتتمتع بحياة رغدة
    Banning şirketi için iyi iş çıkardığımı biliyordum ama Bay Banning'in bu kısa sürede, beni fark edeceği aklıma gelmedi. Open Subtitles عرفت بأنّني كنت افعل عمل جيد لشركة بانينج الدولية لكنّي لم أعرف السّيد بانينج سيأخذ ملاحظات كثيرة عني بهذا السرعة.
    Henüz CEO Alex Baker'in geleceği konusunda bir haber yok. Open Subtitles لا كلمة بعد على مستقبل الرئيس التنفيذي لشركة أليكس بيكر.
    Bir adamın şirketinin satışını üstlendim ve bütün ücretim sonuca bağlı. Open Subtitles لقد حصلت لتوي لبيع لشركة احدهم و اتعابي كلها تستند للوحدات
    Beni öldürürsen, ikinci bir şansı olur! O güçlü bir şirketin CEO'su. Open Subtitles لو قتلتني، فإنّه سيبدأ من جديد إنّه الرئيس التنفيذي لشركة ذات سُلطة.
    Eğer bir şey ispat edeceksek, Tech Con'a gitmek zorundayız. Open Subtitles إذا كنا نريد اثبات شئ فعلينا الذهاب لشركة تيك كون
    Sağlık hizmeti bilgilerimi eczacılıkla ilgili bir şirkete kiralayabildiğim bir dünya hayal edin. TED تخيلوا عالما حيث أكون قادرة على إيجار بيانات رعايتي الصحية لشركة دوائية.
    Ben bir şirket kuklası yada herhangi bişey olabilirim.ama mükemmel zaman geçiriyorum. Open Subtitles قد أكون دميّة متحرّكة لشركة أو ما شابه. لكنني أستمتع بوقتي كثيرًا.
    Rekabet cephesinde, hepimiz biliyoruz ki Toyota ABD nin 3 büyük oto üreticisinin toplamından (General Motors, Ford ve Daimler Chrysler) daha fazla piyasa büyüklüğüne sahiptir. TED أما من جهة القدرة التنافسية فنحن نعلم أن القيمة السوقيه لشركة تويوتا هي أكبر من تلك لمجموع منافسيها الثلاث.
    Kablolu şirketinde Çip Douglas adında biri çalışmıyor. Open Subtitles الشرطة بحثت عن الرجل ولكن لا أحد باسم شيب دوغلاس يعمل لشركة السلك
    Kendisi Fortune 500 şirketlerinden olan Xerox'un ilk Afrikan-Amerikan kadın CEO'su. TED هي أول أنثى أمريكية أفريقية تعمل بصفتها مديرة تنفيذية لشركة مدرجة في فورشن 500، تابعة لزيروكس.
    Birincisi tır firmasına, ikincisiyse özel bir konuta. Open Subtitles الرقم الأول هو لشركة شاحنات الرقم الثاني هو لمنزل خاص باسم شيب براودفوت
    Yine ayakkabı yapıyorum... küçük bir şirkette, ama çok şükür işimin başındayım. Open Subtitles .. أصنع الأحذية مجدداً لشركة صغيرة و لكن أنا صاحب القرار فيها
    Az önce şu ilaç firmasının, yönetim yardımcısı ile konuştum. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع نائب الرئيس لشركة الأدوية تلك.
    Weigert'e sabit bir ücret vererek... devlet masraflarını azaltıyor, mahkûmların ihtiyaçları önemli değil. Open Subtitles لكن بدَفعِ مَبلغٍ ثابت لشركة وايغيرت مَهما كانَت الرِعاية التي يتطلبُها السُجناء، فالولاية تُخفضُ نفقاتِها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more